Читаем Кракен полностью

– Это значит, что возвращается то, чего я уж не ожидал увидеть опять. Этот мелкий членосос должен что-то знать. Он при делах. Он знает, где гребаный кальмар, – это же его бог, нет? И он знает, где Билли Хэрроу. Продолжайте.

Продолжайте. Дейн молился без остановки. Молился молча и неподвижно. «Бог о щупальцах во тьме, прошу, дай мне сил. Сил слушать и сил слышать. Кракены в твоей обширной тиши и аммиачной мудрости, смилуйтесь». Он знал, что должен слушать, что должен ждать и молчать, даже если бы мог ответить на вопросы, чего по большей части и не мог, даже если бы хотел, и не захочет, потому что тогда это все равно не кончится. Он знал, что уже осталось недолго – при том, как он ослаб и не кровоточит из наделанных в нем дыр, при том, как он устал, вымотан и вывернут, чтобы даже кричать, и просто болтается на восходящих потоках боли, – он знал, что его песенка почти спета, и следовательно – опять, во второй раз, – до момента, когда он расколется, когда наберется критическая масса бессилья и ему будет некуда податься, кроме как в смерть, жуткое колесо Хаоса, которое он уже не видел, провернется снова. Свастика, как настаивали ее антифашистские хиппи-апологеты, действительно была знаком жизни, даже в таком употреблении.

«Кто тебя создал? Меня создал Кракен». Как побочный продукт. Походя. В чем было утешение, в этом или в тайной надежде, что втайне тайный кракен заботится о нем? «Все мы – кальмарье говно», – подумал Дейн.

Свастика Хаоса, может, и не способна вернуть тех, кто мертв уже долгое время, но ей хватало брутальной живительности, чтобы заразить его жизнью перед самым моментом смерти. Он будет вращаться во власти свастики, а та будет бесконтрольно втягивать в него жизнь, вливать, чтобы втекла обратно кровь, надулись органы, нащупали друг друга расщепленные обломки костей, царапая, вставляя осколки назад в пазы, залатав его обратно к боли.

53

«Двустороннее зеркало» – когда-то давным-давно, возможно, задуманное скрывать, но теперь просто ложь, привлекающая к себе внимание. За ним стояли Бэрон и Варди – в таких похожих позах, что какому-нибудь наблюдателю было бы смешно. По другую сторону стекла Коллингсвуд допрашивала Джейсона.

– И почему я теперь его вижу? – спросил Варди. – Предположительно я должен его узнавать.

– Коллингсвуд, – сказал Бэрон.

– А она неплоха, верно?

– Она чертовски хороша, – сказал Бэрон. – Потому-то она его и раскусила. – Ее вопросы к Джейсону были взвешенными, тонкими, усиленными фишечными силами: от противоестественной формы невыносимого выклянчивания до наложения нефизической боли. – Если бы ты был на месте, когда полагается… Где же вас, черт возьми, носило, профессор?

– Значит, уже «профессор»?

– Так. – Бэрон повернулся к нему: – Слушай, ты же не скажешь, что я не давал тебе свободу действий? Слава богу, Коллингсвуд не слышит, что я говорю, – она бы потом не отстала до конца жизни. Но я понимаю, что твоя работа – транслировать гребаное божественное, и разве я когда-нибудь совал тебе палки в колеса? Не я ли повесил тебе на дверь: «Не беспокоить, идут откровения с Откровением»? А? Но ты должен держать меня в курсе и приходить, когда нужен, и отвечать минимальнейшей долей субординации и прочего, так? На этот допрос ты должен был явиться два часа назад. Так где, черт возьми, тебя носило?

Варди кивнул:

– Приношу извинения. Но у меня и правда есть новости. – Он организовал руками воздух перед собой. – Такой конец не наступает, если его никто не хочет, – это не просто случайность. И теперь Тату сходит с ума. Я все еще не могу понять, как эта концовка встраивается в чьи бы то ни было планы.

– Сходит с ума, – сказал Бэрон. Тату переворачивал город вверх дном. – Мы пытались поговорить с его людьми, но он как с цепи сорвался…

– Так, я опрашивал некоторых людей в пенумбре, так сказать, Гризамента и Тату, – продолжил Варди. – Мы знаем, что Адлер – сообщник первого, но не знаем, почему он был в музее. Мы не знаем, что он планировал, и я спросил себя: что, если за всем этим стоят… другие, оставшиеся не у дел после смерти Гризамента.

– И?

– Послушай, это все, что я пытаюсь сказать. За всем стоит руководящий разум. То, что грядет, то, что вывело ангелов на улицы, – не какой-то побочный эффект другого плана: за ним стоит твердое намерение. Но мы не знаем какое.

– Это я знаю…

– Нет. Это не случайность. Слушай. Мы близки. Понимаешь? – Варди словно бы мрачно читал лекцию. – Мир близится к концу. Очень скоро. Концу. Скоро. И мы не знаем, почему или кто этого желает.

– Наверняка Гриз, – тихо сказал Бэрон. – Наверняка. Он так и не умер…

– Но почему? В этом нет ни капли чертового смысла. Зачем ему сжигать себя сейчас? Вот почему я не появляюсь в офисе. Я задаю вопросы.

– И? Твою мать, и? К чему это привело?

– Ни о чем не говорит имя Коул? – спросил Варди. – Если я скажу «физик». Если я скажу «Гризамент». Совсем ничего?

– Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Фантастика Чайны Мьевиля

Последние дни Нового Парижа
Последние дни Нового Парижа

В 1941 году американский инженер-ракетчик и оккультист Джек Парсонс едет в оккупированную нацистами Прагу, чтобы раскрыть тайну Голема. Это каббалистическое создание может помочь в войне с Третьим Рейхом. Парсонс не может покинуть Марсель и знакомится с группкой художников-авангардистов, изгнанных фашистами. Вместе с ними он создает новое мистическое оружие, способное оживить все мечты и кошмары, таящиеся в воображении сюрреалистов. С-бомба взрывается в Париже. Ход войны и мировой истории изменен.В 1950 году Париж все еще погружен в хаос войны. Группы Сопротивления ведут борьбу с нацистскими оккупантами и коллаборационистами. Манифы – ожившие образы, вырванные из подсознания сюрреалистов, – наводнили городские улицы. Среди развалин же бродят демоны, вызванные из Ада эзотериками СС. Боец Сопротивления Тибо пытается покинуть безумный город, но случайное знакомство с американкой Сэм изменит его планы. Сэм якобы документирует жизнь Нового Парижа и хочет проникнуть в эпицентр взрыва С-бомбы. Помогая ей, Тибо раскрывает тайные планы нацистов, и только помощь таинственного и могущественного сюрреалистического Изысканного Трупа может спасти героев и их город.

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Детективы / Попаданцы / Боевики

Похожие книги

Дядя самых честных правил
Дядя самых честных правил

Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российском престоле сидит матушка-императрица Елизавета Петровна.Именно в Россию и едет из Парижа деланный маг Константин Урусов. Сможет ли он получить наследство, оказавшееся «проклятым», и обрести настоящий Талант? Или замахнется на великое и сам станет князем? Всё может быть. А пока он постарается не умереть на очередной дуэли. Вперёд, за ним!P.S. Кстати, спросите Урусова: что за тайну он скрывает? И почему этот «секрет» появился после спиритического сеанса. Тот ли он, за кого себя выдаёт?16+

Александр Горбов

Городское фэнтези / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература