Читаем Крах Элизиума полностью

— Не смешно! — рыкнул Джакс. — Щерится он тут…

— Не забывайтесь, сержант, — Баркер резко стал серьёзным, а в его взгляде и голосе вдруг появилось нечто, заставившее огромного наёмника вздрогнуть. Нечто, напоминающее о том, что во главе крупного проекта не ставят слабаков, на которых можно отрываться без последствий, и о том, что гейм-директор «Полигона» — не тот человек, которого стоит шпынять без дела. — Я принял ваши правила, вы тут главный, но не забывайте, кто платит вам деньги. Причём — пока не очень понятно, за что. Вы провалили операцию, потеряли большую часть отряда, средство эвакуации, а две минуты назад я дважды спас вашего человека от смерти. Хотя, как совершенно верно вы заметили, все должно быть с точностью до наоборот. На вашем месте я бы вёл себя несколько тише.

Джакс плотно сжал челюсти, под кожей заходили желваки, а лоб порезала глубокая складка. Однако сержант сдержался.

— Простите, сэр, — выдавил он из себя. — Нервы.

— Не вопрос, — снисходительно кивнул Баркер. — Просто постарайтесь в дальнейшем оставаться в рамках.

Джакс кивнул, и, помедлив секунду, спросил:

— Этот… Эээ… Ваш заместитель действительно пытался убить Крис?

Баркер лишь кивнул.

— В стандартном контракте найма «Группы Феникс», — уже смелее продолжил Джакс, — есть пункт, согласно которому, при покушении на бойца, контракт расторгается в одностороннем порядке, а командир группы вправе поступить с нарушителем на своё усмотрение. Этот пункт был введён специально, чтобы не допустить…

— Я понимаю, для чего был введён этот пункт, — спокойно перебил Баркер. — И я лично под ним подписывался при заключении контракта.

— И также вы понимаете, что я не могу оставить это просто так? Покушение на бойца…

— Да всё я понимаю, — снова перебил Баркер. — Вы в своём праве, сержант. Делайте со Стивом, что хотите. Только поторопитесь. Теряем время.

— Том! — услышав эти слова, директор по игровому взаимодействию принялся гусеницей извиваться в пыли. — Том, ты чего? Этот псих же меня… Том, мы же друзья!

Баркер лишь молча отвернулся. Джакс же встал, довольно потянулся, и, взяв в руки дробовик, неспешно шагнул к Миллеру.

— Отойди от меня! Слышишь, ты! Отвали на хрен, обезьяна!

Вместо ответа Джакс пинком перевернул Миллера на спину и вбил ствол дробовика ему в рот, благодаря чему последняя часть фразы утонула в невнятном бульканье.

— Согласно подписанному тобой контракту, согласно уставу корпорации «Феникс Груп», согласно кодексу вольных наёмников, я, сержант Джакс…

— Внимание! Морфы! — крикнул один из бойцов, перебивая командира.

Джакс скривился и плюнул прямо в перекошенное от ужаса лицо Миллера.

— Ладно, дерьмо. Живи… Пока. Отряд! Занять оборону!

***

Морфы перли лавиной, скатываясь в воронку сплошной серо-зелено-коричневой массой. «Дальнобойных» юнитов среди тварей не было, и пока «Фениксы» и примкнувшие к ним корпораты справлялись. Вот только ключевым словом здесь было «пока».

От огня импульсников температура в воронке поднялась до такой степени, что климатические системы костюмов не справлялись с внезапно навалившейся жарой и по лицам бойцов струился пот. Невероятно хотелось откинуть забрало, но лишь представив себе, как смердят горящие морфы, Баркер с содроганием отказался от этой идеи. Стрелковый комплекс в его руках бился, как живой, смарт-модуль сам наводил оружие на цели, но, откровенно говоря, его можно было и отключить: промахнуться, стреляя по накатывающей волне морфов было попросту невозможно, куда-нибудь, да попадешь. Вот только тварей было слишком много, и через пару минут боя цели стали попросту теряться за массивным валом из мертвых тел. Люди уже не могли стрелять на опережение, и морфы избрали новую тактику: взбегая по телам мертвых товарищей, они прыгали на обороняющихся, как в воду со скалы. А сбивать морфов в воздухе было значительно сложнее. Оценив обстановку, Джакс скомандовал отступление.

— Отходим! Поднимаемся в здание! Ты! — на тактической карте у Баркера мигнула иконка интерфейса, означающая, что сержант имел в виду именно его. — Быстро в дом! Крис — с ним! Мы прикрываем!

Два раза Баркеру повторять не понадобилось. Развернувшись, он забросил оружие за плечо и принялся что было сил карабкаться по куче строительного мусора. В нескольких метрах от него то же самое проделывала Крис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полигон [Уленгов]

Хозяева руин
Хозяева руин

Алтаю удалось выжить в Лимбе и получить заветный пропуск в Зеленую зону, однако это лишь начало пути. Благодаря достижению «Длань правосудия» перед бывшим космодесантником замаячила призрачная надежда вырваться с Рапсодии. Когда-нибудь, может быть, если повезет… Сейчас не до этого, ведь визит в Элизиум – лишь краткая передышка перед новым забегом наперегонки со смертью. В Пределе, Оранжевой зоне Полигона, все достижения, полученные в Лимбе, не значат ничего, правила меняются по ходу игры, и самое важное, как обычно, написано мелким шрифтом. Единственный способ выжить – стать быстрее, сильнее и умнее противников, но это непросто. За кредиты и виртуальный опыт, которые позволят купить оружие и усиления, приходится платить кровью. И хорошо, если это кровь врагов, а не твоя собственная. Содержит нецензурную брань.

Юрий Александрович Уленгов

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики

Похожие книги