Флавия, еще подумала я, как жестоко. Только потому, что бедолага не повлек тебя за собой в дом, чтобы спросить совета. Кроме того, ему наверняка должностными инструкциями или чем-то вроде запрещено допускать гражданских на место преступления, какими бы квалифицированными они ни были. Это все равно что поставить его карьеру под…
Кроме того, мы с ним уже обменялись понятными нам знаками.
В ожидании мы с Доггером рассматривали бальзамические пихты.
– Основа семейного процветания, – заметил Доггер, – как я уже говорил. И отличное укрытие для тех, кто хочет пошпионить за домом или быстро сбежать.
Я вспомнила, как быстро исчез из вида тот кот, и поинтересовалась:
– Она жила здесь одна?
– Насколько я могу судить, да, – ответил Доггер. – Одна зубная щетка – первейший способ определить количество обитателей.
– Ты многое успел, – восхитилась я. – Ты успел осмотреть второй этаж до того, как я вошла в дом.
– Хотел убедиться, что путь свободен. – Он улыбнулся. Подразумевая, конечно же, что он хотел быть уверенным, что за дверью бедняжку Флавию не ждет обезумевший убийца, который одним ударом может отправить ее в небытие.
– Благодарю тебя, Доггер, – сказала я.
Я умирала от желания узнать результаты осмотра тела миссис Прилл и еще сильнее хотела услышать его умозаключения, но сейчас не время и не место.
Пока мы ждали, мы беседовали о других вещах, и Доггер, как он часто делает, повернул разговор в практическое русло. В этом случае, использовав кирпичную кладку Бальзам-коттеджа в качестве примера, он объяснил, почему, согласно правилу золотого сечения, количество кирпичей по периметру здания никогда не может быть четным.
Я заметила, что в химии можно найти аналогичный пример с радикалами циана и его производных, с комбинациями метила, какодила и тому подобными. Несколько лет назад я провела опыты с окисью какодила – одной из самых токсичных субстанций, известных человечеству. Горжусь собой.
– Уверен, вы правы, – сказал Доггер. – В любом случае, сдаюсь. Сюда идет инспектор Хьюитт.
Инспектор торопливо приближался к нам, открывая на шагу свой блокнот.
– Я бы хотел услышать полный отчет о ваших перемещениях с момента прибытия, – объявил он. – Комната за комнатой.
Я попыталась сдержать улыбку.
– Разумеется, мы проверили, – сказал ему Доггер, – нет ли в доме кого-то, кому нужна помощь.
– Разумеется, – сухо повторил инспектор, делая заметки.
– Я определил, что жизнь покинула этот дом, – продолжил Доггер.
– Перед тем как решить, куда звонить – нам или в «скорую помощь», – закончил за него инспектор.
– Разумеется, – подтвердил Доггер.
Игра в шахматы, и пока наши выигрывают.
Мы коротко описали наши перемещения вплоть до приезда инспектора, и он все тщательно законспектировал.
– Очень хорошо, – подытожил он. – Благодарю. Если нам что-то еще потребуется, мы свяжемся с вами.
Обменявшись короткими улыбками, мы собрались уходить.
– О, Флавия, – сказал мне вслед инспектор, и я выжидательно обернулась. – Мы с Антигоной хотели бы…
Я просияла. Должно быть, Антигона забыла о faux pas[12]
, какие я, может, неразумно совершила в прошлом. Теперь это лишь вопрос времени, когда они пригласят меня в свой маленький домик на чай, или в Хинли на прогулку по магазинам, или – о сладчайшая радость! – попросят меня стать тетушкой, то бишь крестной для их девочки.– …поздравить твою сестру Офелию с замужеством, – договорил инспектор.
Я быстро взмахнула рукой, пряча от него горящее лицо.
– Как мило с его стороны, – заметил Доггер, выруливая «роллс-ройс» с травы на дорогу.
– М-м-м, – выдавила я.
Дневной свет уже начинал гаснуть, и, когда мы добрались до Букшоу, солнце уже садилось. Я видела, что Доггер устал и нуждается в отдыхе.
Он без возражений согласился с моим предложением прилечь и отдохнуть.
– Очень удачный день, не так ли, Доггер? – спросила я.
– Весьма, – ответил он, и я оставила его.
Но для меня день только начинался. Лаборатория ждала меня, и я не могла противиться ее властному зову.
Я взлетела вверх по лестнице, включила свет в лаборатории, заперла дверь и закатала рукава.
Можно предположить, что кофе, обычную вещь в любом доме, кроме тех, где живут по нормированному рациону[13]
, можно легко проанализировать. Но это не так.Скромные кофейные зерна содержат больше тысячи ароматических компонентов, среди которых самый известный – это алкалоид кофеина. Помимо этого кофейное зерно – сокровищница спиртов, альдегидов, сложных эфиров, углеводородов, кетонов, лактонов, фенолов и тому подобного, если вспомнить лишь несколько.
Стандартный анализ на кофеин, как известно каждому школьнику (по крайней мере он должен знать), именуется тестом на мурексид.
Я зажгла бунзеновскую горелку и поставила кипятиться пинту дистиллированной воды. Когда она закипела и забурлила, я отлила несколько унций в три чистые мензурки.
В первую я погрузила завязанный узлом конец носового платка, которым я промокнула жидкость, разлитую на столе миссис Прилл. Противоположный по диагонали конец, где был образец ее рвотных масс, я поместила во вторую мензурку.