Тут Живокость и Заразиха издали дружное свирепое восклицание, из которого можно было понять, что эти слова Джуп только ухудшили положение; ей не следовало упорствовать и оправдываться, повторяя столь ненавистное домоправителям слово «прогулка». Но не успели они решить, кто первым сурово отчитает придворную даму, как принц посерел еще больше, затем задышал мелко и часто, и под испуганный визг челяди осел на пол, расплескав нектар из кубка, с которым он не расставался весь день.
— Что вы натворили, сударыня! — возопил Заразиха, и свирепо засопел носом, глядя на Джуп.
— Из-за нее принц лишился чувств! — еще громче и недовольнее закричала Живокость, и слуги с готовностью издали вздох-завывание такой силы, что огоньки в лампах затрепетали.
— Вам следовало развлекать его, а не загонять в могилу!
— Бедный наш принц!..
И чем больше они возмущались, тем суровее смотрели на Джунипер, явно собираясь вот-вот обвинить ее в покушении на Его Цветочество, а затем объявить, что принц не нуждается более в придворной даме, оказывающей на него столь пагубное влияние. Произошедшее встревожило домоправителей-интриганов так сильно, что они за считанные минуты сменили свое отношение и теперь явно считали, что от Джуп следует избавиться, пока она не испортила все окончательно. Быть может, тому виной были нескончаемые игры, или же неосмотрительное предложение покинуть стены усадьбы, а обморок принца довершил начатое — но старый гоблин и трясинница разгневались не на шутку.
— Но я не хотела ничего дурного! — воскликнула бедная Джуп, думавшая лишь о том, что у нее случилось гораздо меньше неприятностей, когда она ударила Ноа, чем когда попыталась его развеселить.
— Ну, знаете ли, сударыня Джуп!.. — зарычал Заразиха, прекратив притворяться сколько-нибудь любезным. — Вряд ли тут можно обойтись извинениями! Его Цветочество пострадал из-за вашей неосмотрительности, и я считаю, вам более не следует…
Но не успел он сказать, что лишает гостью придворного статуса и приговаривает к смертной казни за покушение на принца, как Ноа, слабо застонав, открыл глаза, и тихо, но отчетливо прошептал, что желает оказаться в своих покоях, а Джунипер Скиптон должна непременно его сопровождать.
— …Желаю, чтобы она была при мне каждую минуту, Заразиха! Ты слышал? Неотлучно! Отнесите меня в спальню немедленно, я устал и чувствую слабость в ногах. Джуп! Где Джуп?!..
— Но если она вас снова огорчит… — попытался было возразить Заразиха.
— Сейчас меня огорчаешь ТЫ, старый гоблин, — процедил принц, и даже немного приподнялся, чтобы смерить Заразиху презрительным взглядом. — Я приказываю нести меня в спальню, туда же подать ужин для меня и Джунипер. Остаток вечера я буду отдыхать от подвижных игр!
Гоблины и прочие слуги засуетились, не скрывая, как рады тому, что игры завершились. А вот Джуп, видя, что ее придворная служба все больше походит на рабство, едва не плакала. Ей так хотелось сбежать от принца в свои покои! Прилечь на кровать, перевести дух и хотя бы немного подремать!.. Но домоправители вновь нацепили на лица фальшивые зубастые улыбки, ухватили ее под руки и повели вслед за процессией, несущей принца. Джуп оглядывалась на мэтра Абревиля, который замер среди зала, держа в охапке сорок, и на сердце у нее было так тоскливо, словно они с волшебником никогда больше не увидятся.
— Прекрасная Джуп, — приговаривали домоправители, делая вид, будто не рычали только что на оплошавшую придворную даму и не собирались ее немедленно разжаловать, — вы нужны Его Цветочеству! Видите, как слабо его душевное здоровье, как подвержен он переживаниям? Он и сам признает, что не может без вас обойтись!..
«Ох, сейчас он придет в себя, начнет жаловаться, а затем потребует, чтобы я его как-то развлекла! — обреченно думала Джуп. — Мне придется вновь чесать ему волосы, а может быть — и пятки… Повторять, что сегодня он был ловким и быстрым…». И от мысли этой ей стало тошно, как не случалось даже во время самой тяжкой и грязной работы в «Старом котелке».
Тем временем, слуги уложили Ноа на кровать, действуя с обычной бестолковой суетой, и выслушали его распоряжения касательно ужина, которые принц давал слабым и дрожащим голосом.
Каково же было удивление Джуп, когда Ноа, дождавшись, пока все слуги сбегут, перестал стонать, уселся среди подушек, и весело сказал, как будто они с Джунипер были закадычными друзьями:
— Забирайся сюда, Джуп! Ты наверняка тоже устала!
Джунипер, застигнутая врасплох, неуверенно присела на краешек кровати, но Ноа, поморщившись, заметил: «Ты, кажется, говорила, что совсем меня не боишься!» — и ей пришлось, неловко подпрыгивая, подвинуться дальше. Перина на кровати Его Цветочества, если верить домоправителям, была набита пухом рогоза, и, наверняка с добавлением какой-то магии, поскольку мягче и пышнее могло быть только облако.
— Так вы притворялись, Ваше Ирисовое Высочество! — сказала Джуп с укором. — Вам вовсе не было плохо!