Небо было ясным. Ветер стих. В небе сияла полная луна, казавшаяся вдвое больше, чем обычно. Вторая такая же отражалась в глади пруда. По аллеям парка прогуливались люди — некоторые в маскарадных костюмах, некоторые в обычной одежде. Особняком держались двое: женщина в длинном платье и высокий мужчина, чья белоснежная рубашка ослепительно сияла в лунном свете. Через руку женщины был перекинут черный плащ. Они шли в полном молчании, глядя по сторонам. Винсент свернул в сторону от пруда и отвел Бриджит в густую тень. Там он чувствовал себя менее уязвимым. Она замедлила шаг и остановилась под деревом, словно понимая, как хочется ему оказаться в темноте. Там Бриджит сняла маску и улыбнулась.
— Я доверяю вам, Винсент. Вы не представляете, как много это для меня значит.
Он почувствовал, что ее глаза устремлены на его лицо. Их взгляды встретились. Что-то в окружающей их темноте было неладно, однако он пока не видел причин для беспокойства. Когда они входили в парк, никто за ними не следил — это точно.
— А может быть, и представляете, — закончила Бриджит.
Он снова взглянул на нее. Как странно — она догадывалась теперь, кто он такой, но не проявляла ни страха, ни отвращения. Еще более удивительно то, что ее понимание вовсе его не пугало.
В конце концов, сегодня был Саоуэн; стена между мирами сделалась совсем тонкой и продолжала утончаться.
Бриджит медленно зашагала по тропинке. Он догнал ее, и некоторое время они просто шли рядом в дружелюбном молчании.
— Вы не расскажете о ней? — тихо спросила Бриджит.
— О ком?
Бриджит неопределенно махнула рукой.
— О вашей девушке. О той, кто разбивает ваше сердце. — Она сбоку взглянула на него. — Вы ведь пришли не просто потому, что вам нравятся мои книги. Очевидно, то, что я написала о себе и Айане, задело вас за живое.
Он открыл рот, но так ничего и не сказал. Потом наконец вымолвил:
— Она доставляет мне столько радости. Но и столько боли, сколько я никогда в жизни не испытывал. — Винсент тяжело вздохнул. — Для меня в ее мире нет места, а в моем мире нет места для нее. Наша связь ставит под угрозу очень многое: людей, которых я люблю; тайны, которые я поклялся блюсти. (Глаза Бриджит смотрели на него с сочувствием.) Под угрозой оказывается все, во что я верил. Все.
Она кивнула и сама взяла его за руку.
— Понятно. Это действительно очень похоже на нас с Айаном. И никто вас не понимает, верно? Помню, как явился отец…
Она вздохнула, покачала головой и замолчала.
— Но вы ведь не отступились, — сказал он. — Несмотря ни на что.
Бриджит рассмеялась — горько и сухо.
— О да, мы настояли на своем! Пока он не заплатил за это жизнью. — Она остановилась, развернула его лицом к себе. — Так вы что, просите у меня совета? Забудьте о ней раз и навсегда! Вы оба от этого станете только счастливее.
Винсент молча смотрел на нее сверху вниз, потом высвободился и отвернулся прочь. Лунный свет, просеивавшийся сквозь ветви деревьев, падал ему на плечи.
— Вы пишете, что дорого заплатили за свою любовь, но готовы расплачиваться за нее и дальше, до конца жизни. — Он обернулся к ней вновь. — Что вы ничего бы не изменили, ни о чем не жалеете…
Бриджит придвинулась, взяла его руку в свои, потрясла изо всех сил.
— Это нечестно, черт подери! Вы приводите мои собственные слова. А ведь я дала вам такой хороший совет! — Она улыбнулась и ласково продолжила: — Мозг подсказывает вам, как поступить разумно, но сердцу нет дела до разумности. А сердце не менее упрямо, чем ирландцы.
Бриджит беспомощно пожала плечами, вернула Винсенту плащ. Он накинул плащ на плечи. В этот момент пальцы его замерли, он схватил Бриджит за плечо, и она взглянула на него с тревогой.
— Что случилось?
Рядом кто-то был! Теперь Винсент был в этом уверен. Кто-то злой и враждебный приближался к ним, именно к ним двоим. Он почувствовал, как в душе волной поднимается ярость. Неужто эту женщину никогда не оставят в покое? Ведь она желает людям только добра! Винсент поднес палец в перчатке к губам, прислонил Бриджит к дереву и растаял во тьме.
Майкл Макфи был вне себя. Само задание было идиотским. По собственной воле он ни за что не отправился бы за этой паршивой девчонкой на бал богачей. И что из этого вышло? Он бродит по Центральному парку, который кишмя кишит шпаной и всякими бандитами. Разыскивай теперь Бриджит О’Доннел в этой тьме-тьмущей! У него было неважно с ночным зрением, а после взрыва в той забегаловке четыре года назад он вообще очень плохо видел в темноте. Майкл покрепче вцепился в рукоятку пистолета и отправился дальше. Кажется, сюда. От пруда Бриджит свернула в тень деревьев, и этот долговязый мерзавец с ней… Ничего, скоро он их догонит.