— «Плести чары»? — с ужасом в голосе переспросил Фредерик. — Что это? Чем вы тут занимаетесь? Я не давал согласия на участие во всяких магических… сборищах.
— И что же ты имеешь против магии? — спросила Аделиза, вставая и подбочениваясь. — Мне казалось, ты человек образованный — не говоря уж о том, что ты и сам чаровник — и не похож на невежественных людей-свиней, которые бегают по городу и убивают всех подряд!
— Эй, эй, а ну-ка успокоились! — вмешался Морис, вклиниваясь между ними. — Мы празднуем крещение, Фредерик, только и всего, и тебе это прекрасно известно. Неужели мы не можем просто посидеть по-дружески, ради Белль?
Все взрослые виновато обернулись и посмотрели на новорожденную — невзирая на шум, та мирно спала, прижавшись личиком к материнской груди.
Какое-то время все молчали. Наконец Фредерик неловко промолвил:
— Я принес подарок.
Он протянул Морису крошечный игрушечный экипаж, очень красивый и явно дорогой.
Даже великан Бернард скептически нахмурился.
— Она же еще младенец, — пророкотал он низким голосом. — Она может проглотить игрушку.
— Мы сохраним этот чудный дар до тех пор, пока Белль не подрастет, — быстро сказал Морис. Он забрал у приятеля экипаж и принялся с восторгом его рассматривать, любуясь тонкой работой.
— Я… э-э-э… также использовал собственный проклятый… дар, — признался Фредерик. — В последний раз… перед тем как его отринуть. Я открыл лекарство! Но об этом позже. Я вызвал видение… чтобы увидеть ваше будущее.
Все присутствующие поглядели на него с изумлением.
— Спасибо, — удивленно поблагодарил Морис. — Но… зачем?
— Потому что ты мой друг. И потому что это дитя невинно.
Длинным костлявым пальцем он указал на спящего ребенка.
— Что вы имеете в виду под словом «невинно», месье? — вскинулась Аделиза, и в ее голосе прозвучало плохо скрываемое отвращение.
— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду, — ответил Фредерик. — Девочка не наделена никакими силами, она чиста.
— Чиста? Ах ты…
Аделиза двинулась было вперед, но Бернард мягко придержал ее огромной ладонью.
— Прошу, выслушайте меня. Я видел ее будущее… вам нужно уходить, Розалинда, — без обиняков заявил Фредерик. — Послушай своих друзей. Бегите отсюда. Лихорадка будет распространяться, и никто не сможет уехать из-за карантина. Всё… выйдет из-под контроля. Начнут искать виноватых и явятся сюда. Не стоило тебе показываться на глаза королю и королеве. Ты совершила глупость.
— Я должна была защитить свой народ!
— ТВОЙ НАРОД? — с издевкой в голосе проговорил Фредерик. — Этих извращенных, тошнотворных уродов, которых ты считаешь истинными людьми? Сообщество ненормальных прокаженных?
— Достаточно, Фредерик! — рявкнул Аларик, вскакивая с места. — Я, как ты выражаешься, «чист», но никогда не считал чаровников угрозой. Не забывай, ты и сам принадлежишь к этому народу. За тобой придут, как и за остальными, сколько бы ты ни пытался к ним подольститься, чтобы влиться в их ряды, и никакое лечение и кровопускание тут не поможет.
— Значит, ты видел ее будущее? — спросила Розалинда у доктора, пропустив слова конюха мимо ушей.
— Да, — кивнул Фредерик, не сводя глаз с Аларика — тот уже потянулся к поясу. — Вас с ребенком растопчет толпа во время бунта. Мориса изобьют до полусмерти, так что он потеряет зрение.
Фредерик старался говорить в своей обычной прохладной манере, но у него ощутимо перехватывало Дыхание.
— Даже если вы уйдете сейчас, нет никаких гарантий лично
На какое-то время в комнате воцарилось молчание.
— Ты сделала все от тебя зависящее, волшебница, — мягко проговорила Аделиза, кладя руку на плечо Розалинды. — И всегда делала. Только, думается мне, эта война окончена, и наше время в этом мире подошло к концу. Теперь твоя главная задача — вырастить это дитя, дать ей безопасность и свободу, а также научить ее тому, что нынешняя ситуация в корне неправильна и не должна повториться.
— Нам следует остаться и сражаться… — обратилась Розалинда к Морису, полувопросительно, полуутвердительно.
— Тогда ты потеряешь всё, — просто сказал Фредерик.
Будь нашей гостьей!.. В общем, вы поняли
Белль отказывалась поддаваться голоду.
Однако, поспав и наплакавшись вдоволь, она не могла думать ни о чем, кроме еды.
«Ты всю жизнь ждала приключений, — говорил ее разум. — И вот приключения тебя нашли, а ты просто лежишь и ничего не делаешь?»
Белль свернулась клубком, представив, что она в своей собственной кровати, снова дома.
«Что за чушь, — не сдавался внутренний голос. — Да, ты можешь валяться на этой, безусловно, удобной и красивой кровати, но ты находишься в замке, где обитают говорящие чашки и гардеробы-сплетницы. Разве так вел себя Гулливер, живя пленником при дворе Бробдингнегов? Постоянно дулся и не вставал с кровати? Нет, он наслаждался приключением, не оставляя попыток вернуться домой!»