В последний раз хлюпнув носом, Белль решила, что ее внутренний голос прав. Она ведет себя как ребенок.
Она пообещала остаться здесь навсегда.
Но что подразумевается под словом «здесь»?
Определенно речь шла не о тюремной камере — Чудовище выпустило ее оттуда.
И речь шла не об этой комнате: хозяин замка ждал, что она спустится к ужину.
Значит…
Глубоко вздохнув, девушка встала с кровати, стараясь двигаться бесшумно. Гардероб ничего не сделал: не заговорил, не пошевелил створками, хотя еще совсем недавно они становились эластичными, имитируя движения человеческих рук и не издавая ни малейшего скрипа. Возможно, госпожа-шкаф спала, погрузилась в спячку или что там положено делать говорящей мебели, когда она не разговаривает.
Белль быстро натянула платье и отвела от лица волосы, заправив мешающие пряди за ухо. Потом крадучись, на цыпочках добралась до двери и выскользнула в коридор.
Куда же пойти сначала?
«Госпожа-чайник. Нужно найти ее, она со мной поговорит».
Белль задумчиво нахмурилась. В маленьких домах кухни обычно располагаются со стороны двора, дабы летом обитатели дома не страдали от лишнего жара. Девушка решила придерживаться этого направления и спустилась вниз по первой же попавшейся ей на пути лестнице.
Устилающие пол роскошные ковры по большей части выглядели чистыми, и все же на каждом девятом или десятом шаге из-под ног Белль поднимались облачка пыли. Спускаясь по каменной лестнице, с которой запросто можно было свалиться, девушка провела по перилам пальцем, и на нем осталось довольно много пыли. Здесь могло бы быть очень красиво, если все отмыть, почистить и убрать оплывший воск с канделябров.
Мысленно Белль принялась заселять замок королевскими особами всех эпох, какие только могла вспомнить: вот современная мода — огромные напудренные парики, увенчанные причудливыми шляпами в виде кораблей, пышные юбки и кричаще раскрашенные лица, прячущие ехидные улыбки за шелковыми веерами.
Правители эпохи Ренессанса в толстых гофрированных воротниках плетут хитроумные заговоры за каждым ужином, поигрывая начиненными ядом перстнями.
Короли и королевы древности в длинных тяжелых платьях и плащах, на их лицах лежит отпечаток мудрости, головы увенчаны массивными золотыми коронами, они наивно верили, что в мире существуют единороги и драконы, а в дальних странах, уместившихся на самом краешке карты, за огромным морем живут неведомые звери
Может быть, рядом с этим замком действительно обитают драконы и единороги. Кто знает? Живут же здесь говорящие чашки.
При мысли об этом Белль застыла как вкопанная.
Когда гардероб в ее комнате неподвижен, он ничем не отличается от простого шкафа. Какая часть окружающих ее вещей лишь притворяется обычными, затаившись, выжидая, пока она с ними заговорит?
Белль постояла, прислушиваясь…
Ребенком она, попав в полутемное зловещее место, съежившись на кровати или стоя на пустынной дороге, так же пыталась сообразить, действительно ли вон та тень — это жуткое чудище или просто ее отец.
Погодите-ка… Что это было?
Девушка зажала рот ладонью, чтобы не завизжать. Сердце отчаянно колотилось в груди, того и гляди выпрыгнет наружу.
— До сих пор никто даже не пытался причинить мне вред, — прошептала Белль, чтобы собраться с духом.
Она постаралась успокоиться и просто прислушаться, вглядеться в темноту.
Ничего.
А потом она чуть повернула голову и снова уловила какой-то звук. Опять-таки, Гастон, этот великолепный охотник, наверняка без труда обнаружил бы добычу на слух.
Вот опять.
Рядом с ней никого нет, звук идет из одного из соседних помещений. Теперь Белль отчетливо слышала приглушенные голоса и позвякивание посуды. Вздрогнув от облегчения — ведь посуда совсем не страшная, правда? — Белль пошла на звук.
Она старалась двигаться как можно тише, неловко балансируя на цыпочках.
Голоса становились громче, говорящих было несколько, и они спорили. К счастью, Чудовища среди них не было.
Белль узнала голосок миссис Поттс и высокий, чуть гнусавый голос, который слышала раньше. Дворецкий?
Она спустилась еще на пол-этажа по каменной лестнице и увидела в конце коридора открытую дверь, из которой шло тепло и доносились чудесные ароматы.
Белль крадучись подошла поближе к двери и осторожно заглянула внутрь.
Всего в нескольких футах от нее, на обеденном столе для слуг собралась самая удивительная компания, какую ей когда-либо доводилось видеть.
Заварочный чайник, каминные часы и маленький канделябр ожесточенно спорили, выгибаясь, жестикулируя — словом, вели себя как дети, не подозревающие, что за ними наблюдают.
Белль прикусила губу. Именно о таком приключении она могла бы только мечтать, если бы вдруг сошла с ума.
— Если хозяин не научится держать себя в руках, то никогда не разрушит…
Белль вежливо кашлянула.
Трое спорщиков разом умолкли и резко повернулись к ней — точно слуги в одной из пьес Мольера, пойманные за обсуждением какой-то хитроумной каверзы.