Читаем Красив и очень опасен полностью

– Тс-сс! – сонно прошептала Франческа. – Позови на помощь. Пока он еще меня не тронул. Я выдержу, я выпила не так много. Только найди подмогу. – И закрыла глаза, измученная неравной борьбой с накатившей сонливостью.

– Сонни!

Женский голос доносился из гостиной. Охваченная внезапно вспыхнувшей надеждой, Кэссиди встала и, пожав руку Франчески, поспешила в гостиную. Но надежда сразу испарилась, как только Кэссиди узнала жену генерала.

Эсси Скотт шарила по комнате в замызганной ночной рубашке. Выглядела она удручающе: растрепанные седые волосы, отсутствующий взгляд, слюна в уголках рта.

– Сонни! – снова жалобно возопила она.

– Миссис Скотт! – промолвила Кэссиди, ковыляя к ней.

Эсси подслеповато сощурилась.

– Кто вы, дитя мое? – спросила она. – Вы ведь не служанка. У нас, по-моему, нет служанок.

– Да, я не служанка, – подтвердила Кэссиди.

– И вы не моя дочь, – добавила Эсси. – Моя дочь умерла.

– Да, я не ваша дочь, миссис Скотт. Я…

– И вы не из числа юных подружек Сонни, душенька. Вы гораздо старше. – Эсси печально вздохнула и засеменила к бару. За убийственным зеленовато-оранжевым пойлом, должно быть. – Что вы здесь делаете?

– Миссис Скотт, нам нужна ваша помощь, – поспешно заговорила Кэссиди. – Ваш супруг не в себе…

– Чепуха! – отмахнулась Эсси, наполняя стакан травяным чаем. – Он всегда на высоте. Он ведь у нас национальный герой, душенька. Если кто и не в себе, так это я. Мне нужно принимать лекарство. Сонни меня охраняет, но порой и его усилий не хватает. Мне мерещится всякая гадость. Жуткие, невероятные мерзости. Но мой Сонни на это не способен, нет. Он – национальный герой.

– Миссис Скотт…

– Нет, я не желаю вас слушать, – твердо сказала Эсси. – Теперь я вас узнала. Сонни предупреждал насчет вас. Вы наш враг. Вы хотите сбить меня с толку, наврать с три короба. Я не хочу слушать ваше вранье.

– Это вовсе не вранье! – в отчаянии вскричала Кэссиди. – Ваш муж – настоящее чудовище. Он насилует маленьких детей. Он изнасиловал вашу дочь, миссис Скотт. И если его не остановить, это будет продолжаться.

– Нет! Я не позволю вам лить грязь на моего мужа! – истерически завопила Эсси Скотт. – Убирайтесь отсюда!

– Успокойся, милая! – Генерал вынырнул откуда-то в чистеньком и безукоризненно отутюженном парадном кителе. – Не позволяй ей себя расстраивать. Ты ведь сама знаешь, что происходит, когда ты забываешь выпить свое лекарство.

Эсси возвела на него затуманенный, но безмерно доверчивый взгляд.

– Она ведь все врет, да, Сонни?

– Конечно, родная моя. – Генерал Скотт ласково потрепал жену по руке и перевел взор на Кэссиди. – Кстати, Кэсси, не надейтесь понапрасну, Ричард не сможет проникнуть в мой дом незамеченным. Помимо камер, я включил термальные сенсоры, которые реагируют на малейшее изменение температуры. Как только он приблизится к дому, я получу сигнал. Обмануть тонкую аппаратуру невозможно.

– Это очень успокаивает, – холодно проронила Кэссиди.

Эмберсон Скотт лишь улыбнулся в ответ.

Кэссиди проводила взглядом генерала, который, уводя под руку жену, бормотал ей какие-то слова утешения. Дверь за ними закрылась.

Кэссиди поспешно проковыляла назад к Франческе, однако та крепко спала – все-таки доза снотворного, которое проглотила бедняжка, оказалась слишком велика. Кэссиди трясла сестренку за плечи, хлестко била по щекам, но все ее усилия были тщетны – Франческа только моргала и тут же проваливалась в забытье.

– Черт побери, да проснись же, Франческа! – в отчаянии воскликнула Кэссиди. – Мы должны во что бы то ни стало бежать отсюда. И как можно быстрее. Прежде чем генерал вернется. – Но Франческа лежала без движения.

И вдруг Кэссиди замерла как вкопанная – за спиной ее бесшумно выросла тень, зловещая и угрожающая. Кэссиди едва только успела осознать, что игра проиграна, как на плечах ее сомкнулись крепкие пальцы и она почувствовала на затылке горячее дыхание. Кэссиди в ужасе закричала, и в то же мгновение одна из рук нападавшего взлетела к ее губам, плотно зажав ей рот. Где-то в отдалении послышались шаги генерала, Кэссиди же оттащили в ванную, и до боли знакомый голос зашептал ей в ухо:

– Что, черт тебя побери, ты здесь вытворяешь?

Кэссиди попыталась было высвободиться, но Ричард прижал ее к стене, лишив возможности сопротивляться. Затем быстро протянул руку и включил душ, пустив горячую воду. Ванная стала быстро заполняться густым паром. Кэссиди, охваченной безотчетной паникой, стало трудно дышать. Из последних сил она попыталась оттолкнуть Ричарда, но в эту минуту в дверь забарабанили.

– Что, решили все-таки принять душ? – послышался голос генерала.

Ричард медленно и осторожно отнял ладонь от ее рта, но Кэссиди понадобилось еще несколько мгновений, чтобы отдышаться.

– Да, – прохрипела она наконец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Nightfall - ru (версии)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература