Читаем Красивые и проклятые полностью

— Послушайте, девочки. Я рада, что у вас есть таинственные высокопоставленные друзья, которые могут вас выручить. Но дело в том, что вам повезло. Повезло так, что вы едва можете себе представить. Из-за этой книги погибло больше ста пятидесяти невинных женщин, и я рада, что ее больше нет. Лично я думаю, что вы все сделали правильно. Но послушайте меня.

Она впилась взглядом мне в глаза.

— Тем людям, на которых я работаю, нет дела, поступаете вы правильно или неправильно. Вы либо подчиняетесь приказам, либо исчезаете. Я не знаю, как так получилось, что вы вляпались в это во второй раз. Да, вы разобрались со своими делами сами. И я уважаю вас за это. — Она прищурила глаза. — Но вот что я вам скажу: третьего шанса вам никто не даст. Будьте тише воды ниже травы.

Кейси растерянно посмотрела на нее.

— Это такое выражение, — сказала агент Хэйзан, складывая бесхозные листы бумаги и опуская их в портфель. — Держитесь подальше от неприятностей.

Она дошла до двери. Мы остались сидеть на своих местах. Врач посоветовал мне лишний раз не опираться на забинтованные стопы, а Кейси нужно было беречь травмированную ногу.

Я хотела остановить ее, спросить, чего мне ждать — какие побочные эффекты могут возникнуть от того, что я принесла клятву за несколько минут до того, как книгу уничтожили. Я все думала, что вот-вот начну съезжать с катушек, но пока не замечала в себе ничего такого, чего нельзя было бы объяснить шоком от произошедшего.

Но я побоялась спросить, потому что, в отличие от Кейси, у меня не хватило бы храбрости отправиться в психиатрическую клинику на год.

— Пока, девчонки. — Она коротко кивнула и ушла.

Мама с папой вернулись в дом, не глядя ни друг на друга, ни на нас.

— Пойду закончу делать уроки, — сказала Кейси и поднялась со стула.

— И я, — проговорила я.

Она уже исчезла в коридоре, а я все еще пыталась подняться на ноги.

По этой причине я оказалась в крайне неудобной позиции: осталась наедине с родителями.

Мне казалось, что нужно им что-то сказать. Я глубоко вздохнула.

— Алексис, — произнес папа обиженным, разочарованным голосом. — Пожалуйста. Иди в свою комнату.

Кабинет был в беспорядке.

Я прогулялась по мастерской в поисках Фаррин и, использовав цилиндрическую кабину, прошла в фотолабораторию.

Свет был включен, и Фаррин сидела на полу в уголке, наклеивая ярлык на коробку. Она не подняла глаз.

— Я думала: когда ты придешь?

Она все-таки посмотрела на меня, и я попыталась спрятать удивление. Ни разу в жизни я не видела ее такой растрепанной и неаккуратной. На самом деле, раньше она всегда выглядела идеально.

По ее взгляду казалось, что она знает, о чем я думаю.

— А ты чего ожидала? — спросила она. — Оказывается, я обанкротилась. Люди, на которых я полагалась, исчезли, а я внезапно поняла, что уже пожилая женщина.

— Но у вас остался талант, — сказала я. — Это у вас никто не сможет забрать.

Она пожала плечами.

— Всю свою жизнь я видела, как талантливых людей не замечают, отдавая предпочтение тем, у кого крепче связи, влиятельнее друзья и больше денег. Таким, как я.

— Мне жаль, — проговорила я. И это было правдой. Я не жалела, что Лидия уничтожила книгу. Но было печально видеть, как жизнь Фаррин разваливается, словно карточный домик.

— Передадите сенатору Дрегер от меня спасибо?

— Попробую, — отозвалась Фаррин. — В последнее время у нее много дел. В ее компаниях проходят финансовые проверки. У нас у всех сейчас сложный период. И извини насчет конкурса. Ты же знаешь, что журнал закрывается.

— Ничего, я понимаю, — сказала я.

— Тебе повезло, Алексис. — В голосе Фаррин звучали нотки ностальгии. — Ты еще молода и можешь все начать сначала.

Я кивнула.

— Соболезную по поводу смерти твоей подруги, — продолжила она. — Ты была там, когда… все произошло?

Я еще раз кивнула. Она внимательно смотрела на меня, и в ее глазах плескался огонь.

И тут я поняла, что она хотела спросить на самом деле.

Я посмотрела на нее и увидела сломленную женщина, одинокую и испуганную.

Она потеряла все, что у нее было. Я не могла отобрать у нее еще и Сюзетт. Возможно, я должна была это сделать — но не могла.

— Она умерла… безболезненно, — сказала я. — Очень спокойно.

Она чуть заметно улыбнулась, а потом отвела взгляд, и я поняла, что она не до конца поверила в мою ложь.

— Ну, тогда все, иди. А мне еще нужно разложить по коробкам всю свою жизнь.

35


В ДЕНЬ ПОХОРОН на улице стояла жара тридцать градусов в тени. Пришедшие проститься с Лидией были облачены в черные майки и мини-юбки.

Мы с Кейси стояли вдвоем под деревом чуть в стороне от толпы.

Мистер и миссис Смолл подошли к самому краю могилы и прижались друг к другу. Миссис Смолл то и дело наклонялась вперед, и казалось, что она вот-вот упадет на гроб. Вероятно, она успела напиться с утра. Даже если так, ее можно было понять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плохие девочки не умирают

Плохие девочки не умирают
Плохие девочки не умирают

Старинная кукла. Старинное проклятие…Кейси, младшая сестренка Алексис, всегда собирала кукол. В ее коллекции были фарфоровые и тряпичные, антикварные и новые. Но к одной девочка особенно привязалась. Алексис решила, что это очередная причуда и без того странной сестры, но не могла и подозревать, что с этого момента жизнь их семьи навсегда изменится…В доме, где они живут, начинает происходить нечто сверхъестественное: двери запираются сами собой, на выключенной плите закипает вода. Кейси тоже меняется: ее голубые глаза то и дело становятся зелеными, она использует в речи устаревшие слова, а потом у нее обнаруживаются провалы в памяти. Алексис понимает — в сестру что-то вселилось. Из милой девочки Кейси превратилась в злобное, неконтролируемое существо. После того как серьезно пострадал их отец, а также лучшая подруга Кейси, девушка решает помешать сестре творить зло. Но для этого ей надо — разобраться с одной давней тайной.

Кэти Алендер

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Современная проза
Красивые и проклятые
Красивые и проклятые

Потерять душу легче, чем кажется…У Алексис есть все, что нужно для счастья: восхитительный парень, идеальная лучшая подруга и любимая младшая сестренка Кейси. Девушка очень рада, что после всех испытаний она нашла друзей, и пытается снова стать частью семьи. Но в последнее время поведение Кейси сильно изменилось: она постоянно молчит, посещает какие-то закрытые собрания и всегда носит с собой небольшое зеркальце. Неужели сестра опять оказалась во власти потусторонних сил?Приступив к расследованию, Алексис узнает, что девочки связали себя клятвой с духом, который готов подарить успех каждому, кто будет ему верен. Поначалу все кажется безобидной детской игрой, пока Алексис не начинает понимать, что друзья Кейси поклоняются древней книге, влияние которой растет с каждым днем. Девушка намерена уничтожить зло, заключенное между строк фолианта. Вот только даже огонь не способен разорвать договор, связавший души девочек. И теперь они должны заллатить слишком высокую цену…

Кэти Алендер

Фантастика / Мистика / Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги