Разразился настоящий скандал, однако большинство офицеров все же оказалось на его стороне, и Рандалу был первый молодой офицер, которого освободили от этого унизительного ритуала.
Вряд ли когда-нибудь в другое время мы услышали бы эти истории, но война нас всех одинаково заставляла спать в лесу, хлебать баланду из одного котла и вместе обсуждать темы, неизвестно откуда вдруг возникшие.
– А где майор Кириллов сейчас? – спросили мы.
Выяснилось, что в армии он уже не служит. Работает в Тарту строительным десятником, ребята его видели[55]
.[…]
Утром мы пришли в какое-то селение, кучно расположенное на восточном берегу небольшой реки. Через реку был перекинут довольно новый с виду мост справа от него находилась базарная площадь с прилавками и фанерными будками, выкрашенными в голубой цвет Торговля шла полным ходом: продавали мясо, ягоды, грибы, овощи – все то, что всегда продается на базаре.
– Коли мир, так мир, – решил Руудии выудил из кармана брюк губную гармонику. Одним прыжком он оказался на обозной повозке, бросил карабин рядом с собой на поклажу, удобно перекинул ноги через задок и продул гармонику.
Потом он минутку подумал, по его дочерна загоревшему лицу пробежала знакомая усмешка. Так, песня выбрана. мелодия Над сутолочной площадью понеслась залихватская мелодия: Рууди играл, насколько хватало легких. Мало того, та мелодия была на слова, которые Рууди не мог не спеть. И над суетой рынка зазвучала эстонская песня, философствующая о жизни:
Паузы между куплетами сопровождались гармоникой. Разумеется, у Рууди не было жены, тем более гулящей, еще того меньше хулиганящих детей. Но жизнь и правда пропащая! Еще горше пропащая, чем у человека, когда-то сочинившего эту мрачную песню.
Поэтому, наверно, ребята не очень смеялись, хотя черный юмор сольного номера Рууди во многом противоречил обстоятельствам настоящего момента.
У народа на рынке Рууди снискал огромный успех.
Правда, наша колонна уже и раньше привлекала некоторое внимание, а лихое выступление Рууди тем более сделало нас объектом всеобщего интереса. Посыпались все возможные вопросы: откуда мы идем, дрались ли уже с немцами, кто мы такие?
– Мый – эстонски топрувольтсый! – крикнул Рууди с телеги. – Мый немтса не поимсья! – Он и сам удивился своему блестящему знанию русского языка. Но тут, разглядев в толпе интересующихся «эстонскими добровольцами» пышных деревенских красавиц, он уже не смог противостоять своему природному тщеславию и с жаром заиграл вальс:
Полк растянулся по селению, свернул направо и в прибрежных густых зарослях ивы развернулся по дивизионам. Это было хорошее место: песчаный берег, сухой и пологий, можно было купаться, поить лошадей, и для кухни вода была под рукой. Через полчаса батареи, повозки и кони были так надежно спрятаны в кустах, что воздушная разведка противника не могла бы ничего обнаружить. Предусмотрительность оказалась не напрасной: после обеда одна немецкая «рама» пролетела над поселком, правда, довольно высоко.
До ночи марш не предвиделся, приказано всем отдыхать. Спросили у командира разрешения сходить в селение. В сущности, это была идея Ильмара. Он за метил на одном доме вывеску фотографа и ему очень хотелось сняться.
Выяснилось, что Ильмар не ошибся: в поселке на самом деле имелось фотоателье, которое работало. Мы хотели получить моментальный снимок, только никто из нас не знал, как это будет по-русски. Все-таки мы сумели объяснить наше желание предупредительному и понятливому старику и довольно скоро получили еще мокрые фотографии: три молодых, лихо расставивших ноги артиллериста: я, Ильмар и Рууди.
Предложили старикану деньги, но он не взял. – Фронтовикам бесплатно, – сказал он, поклонившись нам. С благодарностью мы пожали ему руку.
– Ну видите, разве плохая была мысль, – сказал Ильмар, выйдя из помещения и на ярком солнце разглядывая фотографии, – приятно будет потом дома показать…
Дома?..
Будет ли? И когда?..
Пусть так, конечно, будет приятно показать.
Переехали мост.
Его бомбили с воздуха: по обеим сторонам огромные воронки, но сам мост остался цел. Спокойно и медленно текла извилистая река. У первой опоры лежали два трупа в синих хлопчатобумажных комбинезонах, один лежал на спине, другой – вниз лицом. Наверно, саперы, убитые во время бомбежки.
Первые, увиденные нами трупы.
Очень тихо двигалась по мосту колонна.
Немецкие пулеметчики и автоматчик на огневой позиции. Немцы расположились на бастионе со стороны города Нарва (Эстония), напротив – Ивангород (Ленинградская обл.), внизу – разрушенный мост. 1941 г.
Мы прибыли на место, и теперь нам не до шуток, это всем стало ясно.