Читаем Красная гвардия полностью

Они оставили рикшу и направились к одному из остановившихся трамваев, на котором еще оставалось немного места. Ник помог девушке подняться на плечи, затем приподнялся, чтобы в первый раз оценить ситуацию. Он должен был решить, действительно ли это возможно. Когда он посмотрел на забитую площадь, на тысячи кричащих сердитых лиц, он понял, что боится. Это было хорошо. Здоровый страх, а не бравада и глупость, помогали человеку жить в своей профессии. Эта толпа была смертельным оружием. Одна ошибка, одна оговорка, один голос назло, и они разорвут вас на маленькие красные кусочки.


Он почувствовал руку Фань Су на своей руке, сильно сжимающую, дрожащую. Он не смотрел на нее. Он видел то же, что и она.


Клетка находилась в сорока футах от земли и подвешивалась на конце стального рычага, который соединялся с шестом под прямым углом. Эта клетка была хитрой и беспощадной ловушкой. Средневековый. Когда-то итальянцы очень этим пользовались. Оно было такого размера и сконструировано таким образом, что заключенный не мог ни встать, ни лечь.


Существо в клетке теперь двигалось, пока они смотрели. Одна из рук просунута через решетку. В свете прожекторов было легко заметить, что первые два пальца руки отсутствуют. Бинты были аккуратными и чистыми. Славные ублюдки!


Голова тоже была забинтована. Ник догадался, что ухо было отрезано. На мгновение толпа у подножия столба разошлась настолько, что он увидел большую стеклянную коробку, что-то вроде витрины, прикрепленную к столбу на уровне глаз. Расстояние было слишком большим, чтобы он мог видеть, что скрывается за стеклом, но он мог догадываться. Они выставляли части По-Чоя на всеобщее обозрение в качестве предупреждения.


Ник чувствовал, как девушка дрожит. Он предположил, что это была ярость, а не страх.


Снова обнаженная тварь в клетке двигалась, беспокойно вертясь, пытаясь поправить свое измученное и измученное тело. Ник не мог разобрать лицо даже в ярком свете фонарей. Он не особо хотел это видеть. Это было просто еще одно восточное лицо.


Нет. Это было нечто большее. Это было лицо человека. В этой клетке был мужчина. Человек. Мучаясь. Наследие Ника взяло верх. Он должен делать все, что мог.


У него ушло меньше минуты, чтобы разобраться в этом вопросе. Единственный возможный шанс - попасть в сам полицейский участок. Клетка находилась примерно в пятидесяти ярдах от входа в станцию ​​и на уровне четвертого этажа. В Шанхае не было действительно высоких зданий из-за болота и ила, на которых они были построены.


Натренированный глаз Ника еще раз оглядел сцену. Это был единственный выход. Войдите в полицейский участок, войдите в один из офисов на четвертом этаже, и он выстрелит в клетку с расстояния с пятидесяти ярдов. Вот и все. Он подтолкнул Фань Су.


Они нашли выход из толпы, и он рассказал ей, как он собирается это сделать. «Впереди пожарные лестницы», - пояснил он. "Я думаю

, что сзади будут другие. Коридоры должны проходить прямо спереди назад. Если мы сможем добраться до четвертого этажа, а я попаду в офис, у нас может быть шанс. Вы можете прикрыть меня из коридора. Во всей этой толпе и азарте попасть не составит труда ».


Она сказала то, о чем они оба думали. «Да. Попасть внутрь будет легко. Даже застрелить его. Уйти потом будет сложно».


Киллмастер пожал плечами. «Одно - если эта толпа нас схватит, это будет быстрая смерть. Пошли».


Они начали пробираться через край толпы мимо киосков, где женщины продавали флаги и крошечные бюсты Мао. Повсюду были настенные плакаты. Смерть всем декадентским буржуа - Уважайте мысли Мао - Долой кровавых революционеров - Смерть всем американским бегающим собакам и черепахам ...


«Они не любят нас», - сказал Ник себе под нос.


Шаг за шагом они пробивались сквозь толпу людей к главному входу в полицейский участок. Пространство вокруг дверей и широкой лестницы оставалось свободным благодаря членам Народного ополчения, вооруженным винтовками и автоматами Томми. Они были одеты в мягкую коричневую форму и кепки с красными звездами, а на воротниках были красные петлицы. Для милиции они выглядели настороженными и дисциплинированными, и Нику это не нравилось. Пистолеты Томми вызвали у него чувство холода. Если задняя часть здания охранялась так же хорошо, как и фасад, у них были серьезные проблемы.


Фань Су зашипела на него. «Ты мой тупой кузен, который работал в городе. Теперь ты болен, и я пытаюсь помочь тебе вернуться в свою деревню. Держи голову и глаза опущенными, но не переусердствуйте. Смотри так глупо и нервно. как вы можете."


Ник в гримасе показал свои черные зубы. Последняя часть будет несложной. Он нервничал.


Они подошли к стражнику, который стоял под большим красно-золотым знаменем с серпом и молотом. Сначала он не обратил на них внимания. Он смотрел на клетку и, очевидно, не хотел, чтобы его беспокоили.


Фань Су потянула охранника за рукав. Он с досадой взглянул на нее. "Что это, товарищ?"


Перейти на страницу:

Похожие книги

На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив