Читаем Красная комната. Пьесы. Новеллы полностью

Юдифь (подходит к матери, легко прикасается губами к ее щеке и чинно, как настоящая дама, выходит, забыв руль) . Пока!

* * *

Курт (входит справа) . Ты уже здесь?

Алис . Ага!

Курт . Он вернулся?

Алис . Угу!

Курт . И в каком виде?

Алис . При параде!.. Следовательно, был у полковника. С двумя орденами на груди.

Курт . С двумя?.. Про орден Меча [98] я знаю – он его получил, выйдя в отставку. А второй какой?

Алис . Я в них не разбираюсь – белый крест на красном фоне.

Курт . Португальский, стало быть!.. Дай-ка подумать!.. Слушай!.. Его журнальные статьи ведь были о карантинных постах в португальских портах, верно?

Алис . Вроде бы, если мне не изменяет память!

Курт . И он никогда не был в Португалии?

Алис . Никогда!

Курт . Зато я там был!

Алис . А зачем было откровенничать? У него хороший слух и прекрасная память!

Курт . Уж не Юдифи ли он обязан этим орденом, а?

Алис . Ну, знаешь!.. Всему есть предел!.. (Встает.) И ты его перешел!

Курт . Будем ссориться?

Алис . Зависит от тебя! Не задевай моих интересов!

Курт . Приходится, когда они пересекаются с моими, хоть с оглядкой… Вон он идет!

Алис . Сейчас все и произойдет!

Курт . Что… произойдет?

Алис . Увидим!

Курт . Хоть бы он перешел наконец в наступление, а то это осадное положение действует мне на нервы! У меня на острове не осталось ни одного друга!

Алис . Подожди!.. Садись вот сюда, сбоку… он наверняка устроится в кресле, а я буду тебе суфлировать!

* * *

Капитан (появляется из дверей задника, в парадном мундире с орденом Меча и португальским орденом Христа [99] на груди) . Добрый день!.. Тут, как я погляжу, место встреч!

Алис . Ты устал! Садись!

Капитан усаживается вопреки ожиданиям слева на диване.

Устраивайся поудобнее!

Капитан . Мне и здесь хорошо!.. Больно уж ты любезна!

Алис (Курту) . Будь начеку, он подозревает нас!

Капитан (недовольно) . Что ты сказала?

Алис (Курту) . Он, похоже, выпил.

Капитан (грубо) . Ничего подобного!

Молчание.

Ну-у?.. Чем вы тут развлекались!

Алис . А ты?

Капитан . Смотришь на мои ордена?

Алис . Не-ет!

Капитан . Ясное дело… завидуешь… Вообще-то, с наградами принято поздравлять!

Алис . Прими наши поздравления!

Капитан . Нас удостаивают вот такими, вместо лавровых венков, как актрис!

Алис . Ну вот, добрались и до моих лавровых венков…

Капитан . Которые тебе преподнес твой брат…

Алис . Замолчи!

Капитан . И которым я четверть века был вынужден поклоняться!.. И на разоблачение которых мне понадобилось тоже четверть века!

Алис . Ты встречался с моим братом?

Капитан . Не раз!

Алис подавлена. Молчание.

Ну, Курт! Что-то ты молчишь!

Курт . Я жду!

Капитан . Слышал великую новость?

Курт . Нет!

Капитан . Да, не радует меня роль человека, вынужденного сообщить…

Курт . Да говори же!

Капитан . Содовая фабрика разорилась!

Курт . Чертовски неприятно!.. Что же с тобой теперь будет?!

Капитан . Со мной все в порядке, я вовремя продал акции.

Курт . Правильно сделал!

Капитан . Ну, а с тобой-то как?

Курт . Скверно!

Капитан . Сам виноват! Надо было вовремя продать или купить новые акции.

Курт . Я и их бы потерял.

Капитан . Ну нет! Ведь тогда компания бы устояла!

Курт . Не компания, а правление, и выпуск новых акций в моих глазах был просто сбором средств для дирекции!

Капитан . Ну и что, спасет тебя сейчас такая точка зрения, позволь спросить?

Курт . Не спасет, я все теряю!

Капитан . Все!

Курт . И дом, и мебель!

Капитан . Кошмар!

Курт . У меня в жизни случались вещи и похуже!

Молчание.

Капитан . Вот так и бывает, когда за работу берутся дилетанты.

Курт . Ты меня удивляешь, ведь тебе прекрасно известно, что, не купи я акций, мне бы объявили бойкот… Приработок для прибрежных жителей, труженики моря, неисчерпаемые капиталы, неисчерпаемые, как океан… филантропия и национальный доход… Вот что вы писали и печатали!.. А теперь ты называешь это работой!

Капитан (невозмутимо) . Что ты собираешься делать?

Курт . По-видимому, пустить все с молотка!

Капитан . Правильно!

Курт . Что ты имеешь в виду?

Капитан . То, что сказал!.. Видишь ли (медленно) , здесь намечаются некоторые перемены…

Курт . Здесь, на острове?

Капитан . Да!.. Ну вот, например… твою казенную квартиру заменят на другую, поскромнее.

Курт . Вот как!

Капитан . Да, карантинный пост предполагается перевести на оконечность острова, к воде!

Курт . Моя первоначальная идея!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с призраками. Английские готические рассказы
Дом с призраками. Английские готические рассказы

В антологию, предлагаемую вниманию читателей, вошли рассказы и новеллы английских и американских писателей XIX–XX веков, посвященные пугающим встречам человека со сверхъестественными явлениями. Мистические и загадочные происшествия, поведанные в этих историях, приоткрывают дверь в потусторонние и инфернальные измерения бытия, ставят героев в опасные, рискованные, леденящие кровь ситуации — лицом к лицу с призраками и ожившими мертвецами. За покровом обыденной реальности авторы сборника (среди которых — Э. Гаскелл, Ч. Диккенс, Э. Бульвер-Литтон, Г. Джеймс, У. Коллинз, Дж. Ш. Ле Фаню, X. Уолпол, Дж. Элиот) обнаруживают жутковатый готический мир, опровергающий рациональные философские построения и самоуверенные претензии на всезнание, присущие человеку Нового времени.

Уильям Уилки Коллинз , Эдвард Бенсон , Эдвард Бульвер-Литтон , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон , Эдит Уортон , Элджернон Блэквуд

Фантастика / Проза / Классическая проза / Ужасы и мистика