Читаем Красная маска, синяя маска полностью

– Брат Вэйнин, не прогоняй нас, мы принесли господину воду для умывания и теплые полотенца.

– Я сказал: кыш! Он справится без вас! Готовьтесь к выступлению! Идите-идите… – Чжао Вэйнин принялся выталкивать девушек из комнаты. Они всеми силами сопротивлялись.

– А господин придет посмотреть наше выступление?

– А господин будет обедать с нами?

– Идите уже отсюда! Сколько можно?! Уфф, наконец-то! Такие шумные! – Чжао Вэйнин захлопнул створки дверей прямо перед носами девушек. Но они продолжали хихикать и за ней. – Да, не повезло тебе с таким-то лицом. Сочувствую! Искренне сочувствую!

Сун Жулань уже начал сердиться. Да, у него лицо демона. Но что с того? Почему обязательно нужно над ним потешаться?

– Моя маска! Где моя маска? – Принц начал судорожно шарить руками по постели, поднимать подушку и трясти одеяло. – Ее нельзя снимать!

– Будь у меня такое лицо, как у тебя, я бы тоже ходил в маске. От греха подальше! – усмехнулся Чжао Вэйнин. – Ладно-ладно, успокойся! Нельзя тебе нервничать. Я только убрал иглы. Вот она, твоя маска, у меня.

– Прошу, отдайте! – Если бы только Чжао Вэйнин знал, что нельзя смотреть прямо в лицо вэнь-шэню, он бы не был таким беспечным.

– Как много от тебя хлопот! – вздохнул Чжао Вэйнин. Держа маску, он устроился, скрестив ноги, прямо на полу рядом с постелью. – Сегодня мне не нужно выступать, и я собирался бездельничать весь день, но ты занял мою постель. Сперва я подумал, что ты человек, который обрел бессмертие, а может даже ты родился бессмертным и вырос на острове Пэнлай[51]. Но теперь…

«Теперь он думает иначе, – понял Сун Жулань. – Он знает, что я демон. Но почему тогда не убил?»

– У тебя тело человека, – сощурившись, проговорил Чжао Вэйнин. – Но ты сильнее любого смертного. Ты настолько сильный, что твое тело не может этого вынести. Это маска бессмертных? Нужна для того, чтобы тебя сдерживать?

– Я должен носить ее до тех пор, пока не завершу обучение.

– Это ты зря! Ее сила вступает в конфликт с твоей, потому тебе так плохо. Приступы будут повторяться. Однажды твоя кровь потечет вспять, а меридианы[52] разрушатся. И ты умрешь мучительной смертью. Что? И дальше станешь ее носить?

Глава 6

Не достигнув Хуанхэ, сердце не умирает[53]

Сун Жулань, не говоря ни слова, забрал маску из рук Чжао Вэйнина. Нечего тут обсуждать! Носить ее все равно придется.

– Глупец! – начал было возмущаться Чжао Вэйнин, но тут же махнул рукой и успокоился. – Впрочем, мне ли тебя учить? Поступай как знаешь. Но я тебя предупредил. Не говори потом, что не предупреждал! Если уже можешь встать – вставай! Ты просто обязан отведать стряпни тети Лю. Иначе она тебя не отпустит. Уж не знаю, к какой еде ты привык, но тетя Лю кормит вкусно, поверь мне на слово!

– Господин Чжао, прошу прощения, но который сейчас час?

– Уже час Обезьяны[54]. Ты проспал немало, должен был восстановиться. И безликим демонам за это время наскучило бегать туда-сюда по улицам.

– Столько времени прошло! – Сун Жулань вскочил на ноги. Голова, к счастью, уже не кружилась. Принц не ожидал, что проспит так долго. Боги! Он спал, как убитый! А в это время Ли Мэй, скорее всего, повсюду искала его. Возможно, даже решила, что марионетки его убили. И госпожа Ланфэн… Как себя чувствует госпожа Ланфэн? – Я должен как можно скорее вернуться к друзьям!

– Сперва ты должен хоть что-нибудь съесть, иначе до друзей не доберешься. Рухнешь без сил где-нибудь по дороге, – мрачно заключил Чжао Вэйнин.

* * *

– Ну нет! Нет! – Чжао Вэйнин возмущенно шипел на ухо тете Лю. – Почему я? Отдохну я сегодня или нет? Сколько я буду с ним возиться?! Пусть А-Чэн его проводит!

– Вздорный мальчишка! Бездельничаешь целый день, а еще смеешь жаловаться! Все твои братья и сестры заняты подготовкой к выступлению. А ты должен проводить молодого господина! И смотри у меня…

– Госпожа Лю, прошу прощения! – обратился к женщине Сун Жулань. Он не хотел и дальше докучать Чжао Вэйнину. – Я доставил вам немало хлопот, но вы все равно были очень добры. И господин Чжао спас меня. Я не смею более вас беспокоить. Мне уже пора идти.

– Нет-нет, молодой господин! Вы нездоровы. Как можно отпустить вас одного?! Этот негодник А-Ни вас проводит, – ласково улыбаясь Жуланю, женщина несколько раз больно ткнула Чжао Вэйнина в спину. И тот сдался.

Принц поспешил откланяться. Тетя Лю наконец смогла вздохнуть свободно. Она до последнего боялась, что молодой господин передумает и захочет забрать мешочек с деньгами. В конце концов, он оставил так много! Доброй женщине было очень стыдно за свои мысли, но она ничего не могла с собой поделать. Деньги были крайне нужны… Сун Жулань же о них и не вспомнил. Когда принц уходил, девушки-танцовщицы, прикрыв лица веерами, выглянули за ворота. Они выглядели расстроенными.

– И почему тетя Лю отправила А-Ни? – возмущались они. – Мы бы и сами могли проводить молодого господина! Мы бы смогли его развлечь!

– Может быть, он еще вернется?

– Было бы прекрасно станцевать для него!

– Интересно, у молодого господина уже есть наложницы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика