Читаем Красная мельница полностью

– Отчего же? Уметь признавать свои ошибки вызывает уважение у любого порядочного человека, – спокойно ответил Полонский. – Каждый волен рассуждать по-своему, но истины можно достичь лишь по прошествии времени. Что моего дворянского сословия, то я остаюсь прежнего мнения. Я кадровый русский офицер и защищать себя и своих близких – мой долг. До марта семнадцатого я защищал Россию от германцев. После октября семнадцатого вынужден защищать себя и свой род от нашествия, как вы только что сказали, антихристов-большевиков.

– Защитили? – спросил, не без некоторого сочувствия глядя на прапорщика, Баженов, а про себя подумав: «Бегунцы-бегунцами, а вишь, погоны даже не сняли. Как же – белая кость – офицерская честь. Только толку теперь с нее как с поросячьего хвостика. Потеряли Россию…»

– Отчасти, да и нет. Да потому, что, слава богу, я сам жив и мои близкие тоже. Они успели вырваться за границу. В последний момент. А нет, потому что мы в конечном итоге потеряли родину. Заграница – это все не так, как прежде. Это жизнь вполовину. Прежнего, однако, уже не видать. По крайней мере, моему поколению, не говоря о папеньке с маменькой. Хотя, как знать? Согласно науке, общество развивается по спирали. Может быть, наши потомки увидят, как возродится и великая Россия? – столь витиевато и длинно отвечал на вопрос Баженова прапорщик Полонский. За годы Гражданской войны, однако, звезд на погонах не накопивший. Знать, была тому причина. Может быть, столь неподходящая и не ко времени философичность рассуждений? Сейчас всех тревожила одна-единственная мысль: куда бежать и где спрятаться? Все трое понимали, что с пустыми руками никто и нигде их не ждет. За границей желательны не бумажные дензнаки, там желательно золотишко. Было понятно, что красные окончательно теснят белых и интервентов. Пора задуматься о себе. Японцам проще. Только что на железнодорожном разъезде Алеур Амурской железной дороги заключено перемирие. Япошки спокойно погрузятся на свои пароходы и уплывут за моря в свою Страну восходящего солнца. До них чекисты не доберутся. А вот что делать русским офицерам? Это большой вопрос. Как считал Полонский, вопрос отчасти риторический. От одной этой мысли становилось не по себе.

– Что, господин прапорщик, вам нехорошо? – спросил Гантимуров.

– Что?

– Вид, говорю, у вас неважный.

– Нет. Все нормально. Просто задумался, – поморщился Полонский, окончательно приходя в себя.

– Смотрите, здесь лазаретов нет, – предупредительно, но по-дружески заметил поручик, отводя взгляд от сослуживца. И добавил, обращаясь уже к Баженову: – Вот видите, уважаемый, надо бы нам поторапливаться. Состояние, действительно, с моральной стороны, мягко выражаясь, неадекватное. Нервы ни к черту. Что и говорить. Да. Что, господа, какое решение примем?

– Отдохнуть бы вам, – предложил старик. – Вижу это по прапорщику. Покуда у меня отлежитесь. Тем более что Ваньку-вахмистра ждете.

– А что, он прав, – согласно кивнул Медведков, осоловелым взглядом блуждая по столу с остатками закуски, явно соображал, что надо бы еще налить.

– Да, с такими, как вы, урядник, удаляться отсюда едва ли стоит, – поддержал того Гантимуров. – Как считаете, господин прапорщик?

Тот согласно махнул головой.

– Покуда на улице жара, определю вас в холодок. В амбар, – предложил Баженов.

– Вы бы дали пленнику-то поесть, – напомнил Полонский о юноше, которого заперли в дровянике.

– Да, пожрать ему надо, а то совсем не по-людски, – поддержал вдруг урядник и поглядел в сторону Гантимурова, у которого лицо стало безразличным. – А чего я? Он мне лично, да и вам ничего худого не сделал. Что же его голодом-то морить, – взялся вдруг рассуждать Медведков. – Он с нами не рубился, а что касается япошек, то я за них судилище устраивать здесь не намерен. – Ему стало совестно за свой удар прикладом…

Полонский все чаще задумывался над словами знакомого подъесаула, который в одной из бесед вспоминал о том, что говорили японцы о русских. Говорили, что с русскими надо быть разумно жестоким – вот и все, а с другой стороны, им нужна ласка, демонстрация любви и отеческая теплота… К ним надо подходить сначала не с розгой, а с конфеткой, образно говоря. Если русскому народу в изобилии помочь экономически, то есть дать ему продовольствие, сельскохозяйственные машины, гарантировать ему высокий уровень жизни, то у него отпадет всякое желание играть в революцию и Гражданскую войну. Его потянет в привычное лоно ленивой неги. И воцарится мир…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги