Читаем Красная мельница полностью

Словом, Ванька-Вахмистр морально не был готов уйти на чужую сторонку. Будь что будет. Вообще-то, на руках его крови действительно не было.

«Авось простят…» – пытался Ефим защитить его, но чуть сам не поплатился.

– Кого это ты прикрываешь? Статью схлопотать захотел? Каталажку с беляком разделить? – позвякивая стаканом с чаем в подстаканнике, зло шипел уполномоченный с маленьким сухим желтым лицом, надвинув низко на глаза просторную буденовку. Закурив папироску из желтого портсигара, добавил грозно: – Шел бы ты, дяденька, отсюдова подобру-поздорову, покудова я ишо совсем не во злобах…

«А портсигар-то, поди, конфискованный, – подумал Ефим. – Большие охотники новые начальники до чужих дорогих вещиц. Ишь ты, новые хозяева жизни… Как быстро примерили одежды прежней власти на себя. Золоченые портсигары, чаи из тонкого стекла стаканов в серебряных подстаканниках. А гравировки, адресованные за проявленные заслуги прежним владельцам, на портсигарах на всякий случай, поди, отскоблили…»

Сам же Ванька-вахмистр, твердо решив про себя откреститься от подельников, промолчал о том, что почти двое суток беглые беляки с захваченного бронепоезда скрывались на заимке у Баженова.

* * *

Часто лейтенант Лю-синь вспоминал давно минувшие дни. Чайные кусты, древние камни, керамика, пышные, в белом цвету, вишневые деревья. Выпуск из военного колледжа при Токийском университете – вершине мечтаний любого добропорядочного и склонного к учебе японского юноши. Прекрасная весенняя ночь, жаркая атмосфера нарядного зала, веселая бравурная музыка военного оркестра, как цветки девушки, от платьев которых веяло ароматом духов «Белая роза». Изысканные кимоно с длинными рукавами и вышитыми гербами и белыми воротничками.

Майор Икомата-сан, которого лично очень хорошо знал командующий японскими войсками в Забайкалье генерал Оой, давно заметил за лейтенантом излишнюю лояльность по отношению к местному населению, считая это самой отрицательной чертой своего подчиненного. Майор убежден, что большевизм – это лютый зверь, выпущенный из клетки. Он сожрет всех и вся в ненасытной своей лютости. И где же спасение? Сможет ли укротить этого зверя Белое движение при поддержке Антанты?..

Майору около сорока пяти лет, коренастый и низкорослый, с желтым лицом и тонкими губами. Несмотря на военную выправку, тяготел к полноте. Типичный представитель древнего рода самураев, для которых исполнение воинского долга, даже ценой собственной жертвы, непоколебимо и свято. Лю-синя он внутренне презирал, как полукровку, но одновременно испытывал чувство уважения за умение логически мыслить и принимать нестандартные решения. Возможно, со временем японцы вернутся сюда, на эти территории, со знаменами Страны восходящего солнца, и надо ли слыть в глазах местного населения кровавыми палачами? Пусть эту роль примеривают на себя сами русские, то есть белые. Поэтому Лю-синь отчасти прав, переложив карательную функцию на штабс-капитана Яхонтова. Пускай тот разбирается с поставщиками продуктов для партизан.

Тем не менее на днях Лю-синь упустил двух лазутчиков, которые бы непременно вывели на место таежной стоянки партизанского отряда товарища Бирюкова.

Икомата-сан, брызгая слюной, отчитывал лейтенанта, но тот невозмутимо выслушивал своего начальника, ни одним мускулом лица не выдавая своих эмоций. Отчасти это вызвано тем, что одна из основных черт японского национального характера – вежливость. Правила вежливого поведения сложились в далекие средневековые времена. Их нарушение всегда считалось в Японии тягчайшим преступлением. Эмоции у японцев выражаются громкостью языка и интонацией разговора. Самое грубое ругательство – дурак или идиот. Все это в данный момент майор выплескивал на лейтенанта в течение целых пяти минут. Икомата-сан снял фуражку, вынул из кармашка френча белоснежный носовой платок и тщательно протер вспотевшую лысину. Махнул, наконец, головой, давая знать, что разговор окончен. Лю-синь щелкнул каблуками, оставаясь на месте. Майор, скосив и так узкие глаза, посмотрел на лейтенанта снизу вверх и отвернулся. Нарочный срочно нес депешу о предписании генерала Оой по результатам Гонготских переговоров. Экспансия японцев на Дальний Восток и Забайкалье шла к завершению…

Глава XIX

После недавнего ограбления золотого прииска командир оперотряда Бирюков решил не гоняться впустую по тайге, изматывая людей и лошадей, а усилить бдительность на местах. Укрупнили караулы. Граница пока открыта, за исключением погранпостов. Продолжались контрабандные поставки спирта из Китая. Часто приискателей спаивали дешевым ханшином и затем обирали до последней крупинки драгоценного металла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги