Читаем Красная мельница полностью

– Не проверяли, не знаем, – голосисто дружно хохотнули те. – Не смущай ты нас, ступай-ка, милок, к своей половинке, – благоразумно отправляли они дядю Петю домой. – На-ка вот, угостись семечками и ступай. Послушайся племяшку…

– И то верно, бабоньки, – соглашался дядя Петя. – Пойду я. Не буду лишний раз расстраивать. Я ж понимаю, но и меня ж, однако, понять надо.

– Понимаем-понимаем, – соглашались жалостливо бабы. – Иди уж…

– Все. Иду, – утирая губы, мирно соглашался дядя Петя и, держась уцелевшей рукой за штакетины, медленно направлялся в сторону своего дома.

Глава VI

– И чего не спится? Все ворочается, – спросонья заворчала потихоньку на деда бабка. Климент Ефремович с закрытыми глазами не отозвался. Мысли тревожные цеплялись друг за дружку, образуя невообразимый клубок. Думал о Маринке, об учительнице английского языка – внучкиной классной руководительнице. О том, что виделся с ней и разговаривал, он бабке говорить не стал. Вдруг навалилось прошлое… Вспомнил себя в детстве. Сколько воды утекло с тех пор, а надо же, как вчера все было. Крохотный железнодорожный разъезд. Интернат в райцентре. Стрелковый кружок. Военный седой комиссар. В петлицах защитной гимнастерки по шпале. Капитан курил «Казбек».

Ночью приснилась матушка. Будто сидит она на крылечке их дома на разъезде. Держит путейский фонарь и просит Клима, который сам собой такой, как есть, старый и седой: «Сынок, отнеси фонарь отцу. Верно, заждался он. На работу пора. Отнеси. Ты маленький, ноги быстрые. А я тебя здесь, на крылечке, обожду. Что ж ты стоишь, сынок? Беги к отцу…»

Смотрит старый сын на молодую мать, а ноги словно ватные. Не может он ими ни пошевельнуть, ни шага сделать…

…Громко постучали с улицы в оконную раму. Залаяли соседские собаки. Удивительно, но своя будто радостно взвизгнула.

– К нам, что ли, стучат? – проснувшись, не сообразила баба Люба.

Климент Ефремович второпях надел разношенное трико. Нашарил ногами в темноте тапочки. Они оказались малые. Бабкины. Ладно. Включил свет. В стекло больше не стучали. За окном будто послышался чей-то смех. Собака еще раз взвизгнула и замолкла, словно своего признавая.

– Сейчас, сейчас! – Климент Ефремович поспешил на веранду к двери. Откинул крючок. С крыльца навстречу шагнул высокий военный. Голубой берет, тельняшка, что-то блестящее на кителе.

– Степан! – только и выдохнул дед. – Откуда?

– Из Кандагара, – неестественно громко пробасил повзрослевший за два года внук. Из-за его спины с визгом, слезами и смехом одновременно вынырнули дочь Люська с внучкой Маринкой. А за дедом уже спешила из дома, показавшись в дверях, с радостными причитаниями бабка в одной ночной рубахе и растоптанных дедовских тапочках на босу ногу…

* * *

Воинский эшелон, мчавший сибиряков на запад, до фронта не дошел. Мелькнули, спикировав с голубого безмятежного неба, два немецких бомбовоза. Первым же разрывом изуродовало паровоз. На полном ходу он завалился набок под откос, увлекая за собой теплушки и платформы. Железнодорожную насыпь густо обдало облаком белого пара, который вырвался на свободу из разбитого паровозного котла. Клименту Ворошилову и его землякам повезло. Замыкающая эшелон теплушка, в которой они ехали, оторвалась от сцепки и, прокатившись несколько метров, остановилась.

Климент успел натянуть на стриженую голову серую тугую шапку с красной звездочкой и подпоясаться солдатским холщовым ремнем. Он оказался в страшной и непонятной для нормального разума кутерьме. Покалечив поезд, немецкие самолеты улетели.

Общей паники не было, но бойцы и командиры, ошарашенные случившимся, метались вдоль опрокинутых вагонов. Что-то растаскивали и оттаскивали. Складывали в штабель высыпавшиеся из вагонов тяжелые фанерные ящики с сухим пайком. Особенно суетился высокий лысый военный – майор, повторяя беспрестанно:

– Я начальник эшелона, слушайся меня!

Его никто не слушал. Более того, один из младших командиров, лихоманно ругнувшись, резко оборвал его:

– Товарищ майор, дайте команду – что конкретно делать? Причитаниями не поможешь!

Младший командир хоть и младший – на суконных погонах молоточками алеют широкие блеклые лычки, – но видавший виды вояка. На груди медаль – «ХХ лет РККА».

– Подальше, как можно подальше убирайте все грузы от состава! – Пришел наконец в себя ошалевший начальник эшелона.

Старшина сорвал голос. Он уже не приказывал, а хрипом просил относить имущество подальше от состава в стороны, так как самолеты могут вернуться.

Перевернутые с платформ пушки ставили на колеса и откатывали на руках от железнодорожного полотна, укрывая в ближайших кустах. Туда же тащили тяжеленные снарядные ящики. Мало-помалу хаос стал приобретать некий смысл. После внезапного, вот уж поистине как гром в ясном небе, налета вражеской авиации люди постепенно приходили в себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги