Я отодвинул свиток и потащил Клецку искать дальше. Минут через десять он удовлетворенно заверещал:
– Взгляни! Я помню это изображение.
На боковой стенке шкафа в золоченой раме висел небольшой портрет, написанный маслом. Должно быть, Дежарден его ценил, поскольку холст от света защищали шелковые занавесочки. Когда я их раздвинул, мне показалось, что изображенный мужчина вот-вот поведает мне жуткую историю.
– Здорово напоминает Росомаху[27]
из комиксов, – сказал я.– Ты меня разочаровал! – поморщился Клецка. – Это же Жан Франсуа Шампольон.
Имя было мне знакомо.
– Так это же ученый, который расшифровал иероглифы с Розеттского камня.
– Да. И между прочим, близкий родственник Дежардена.
Я пригляделся к портрету и действительно заметил сходство. У обоих были неистовые пронзительные черные глаза.
– Как ты сказал? Близкий родственник? Тогда получается, что Дежардену…
– Около двухсот лет, – подтвердил Клецка. – Еще мальчишка. А ты знаешь, что когда Шампольон впервые расшифровал иероглифы, он на целых пять дней впал в кому? Он стал первым человеком вне Дома жизни, кто пробудил их магию, и она чуть его не убила. Естественно, это привлекло внимание Первого нома. Шампольон умер раньше, не сумев присоединиться к Дому жизни, но верховный чтец принял его родственников для обучения. Дежарден очень гордится своей родней, хотя и слишком чувствителен ко всему. Такое бывает с новичками.
– Вот, значит, почему он не поладил с нашей семьей, – догадался я. – Мы… древнее.
Клецка разразился кудахчущим хохотом.
– А твоего папочку еще и угораздило расколотить Розеттский камень! Естественно, Дежарден воспринял это как оскорбление семейной чести. Слышал бы ты, какие споры вели здесь твой отец и Дежарден!
– Так ты уже бывал здесь?
– Многократно! Я бывал везде. Я вездесущий.
Я представил отца, спорящего с Дежарденом в этой библиотеке. Представить было нетрудно. Если Дежарден ненавидел нашу семью и если боги всегда стремились искать хозяев, разделяющих их цели… что ж, тогда понятен интерес Сета к французу. Оба жаждали власти, оба презирали и ненавидели окружающий мир, и оба мечтали извести нас с Сейди. И если Сет втайне управлял новым верховным чтецом… У меня по лицу покатились капли пота. Мне захотелось поскорее убраться из этого особняка.
И вдруг внизу кто-то хлопнул дверью.
– Давай показывай, где тут Книга Тота! – приказал я Клецке. – Быстро!
Мы возобновили обход. В моих руках восковой человечек заметно нагрелся. Чего доброго, еще расплавится. Он сыпал названиями книг, мимо которых мы проходили.
– Гляди! Вот «Владение пятью стихиями»!
– Разве это то, что мы ищем? – спросил я.
– Нет, но тоже хорошая книга. Она рассказывает, как приручить пять основных стихий Вселенной: землю, воздух, воду, огонь и сыр!
– Сыр?
Клецка почесал восковую голову.
– Да, это пятая стихия Вселенной. Идем дальше.
Мы подошли к соседнему шкафу.
– Нет! – запричитал он. – Только не это. Клайв Касслер![28]
Какая скучища!Я уже начал терять надежду, когда Клецка объявил:
– Вот она.
Я застыл на месте.
– Где?
– Голубая книга с золотым обрезом, – сказал он. – Та, что является…
Я вытащил книгу, и вся комната задрожала.
– …ловушкой, – докончил Клецка.
Сейди тревожно кричала. Обернувшись, я увидел, что она взмыла в воздух. Откуда-то с потолка упал черный комочек. Сейди перехватила его на лету и проглотила.
Я даже не успел понять, кем закусила моя «птичья» сестра. Внизу пробудилась и завыла сигнализация. С потолка упало еще несколько черных комочков. Они множились у меня на глазах, превращаясь в вихрь из меха и крыльев.
– Вот тебе и ответ, – сказал Клецка. – Я не удивляюсь, что Дежарден вызвал крыланов. Ты полез не в те книги, потому эти твари и явились сюда в таком количестве.
Я полез не в те книги! Очень интересно! Но времени высказывать все это Клецке уже не было. Крыланы атаковали меня так, будто я был громадным спелым плодом манго. Они норовили вцепиться в волосы, царапали руки. Я схватил книгу и почти с закрытыми глазами подбежал к столу.
– Сейди, убираемся отсюда! – крикнул я.
Она что-то проверещала в ответ. Наверное, на птичьем языке это означало «да».
Я быстро запихнул в рюкзак книжку и Клецку. В дверь уже ломились. Сердитые голоса что-то кричали по-французски.
«Гор, мне снова пора становиться птицей, – в отчаянии подумал я. – И никаких эму!»
Я бросился к застекленным дверям. В последнюю секунду я ощутил себя соколом и вылетел на холодный дождь. Чутьем хищника я ощущал, что за мной гонятся несколько тысяч разъяренных крыланов.
Но за соколом им было не угнаться. Я полетел в северном направлении, чтобы отвести эту нечисть от Сейди и Баст. Мне было несложно оторваться от них, но это не входило в мои намерения. Я подпустил крыланов поближе, потом резко развернулся и со скоростью ста миль в час полетел к Сейди и Баст.
Я плюхнулся на тротуар, перекувырнулся и превратился в человека. Баст удивленно смотрела на меня. Сейди схватила меня за руку, и только тогда я сообразил, что она вернула себе прежний облик.
– Это была просто жуть! – сказала сестра.
– Убираемся отсюда по-быстрому! – крикнул я.