Читаем Красная Шапочка: что было потом полностью

– Ты говорил, что твой предок – выходец из Германии по фамилии Майер. Фамилия, конечно, не редкая. Но мы с тетушкой Суок обе заметили, что ты похож на ее сына Мартина. Может быть, ты его потомок!

– Ну, допустим. А шкатулка? Сейчас она принадлежит твоей бабушке. Значит, со временем ты ее подаришь Мартину, а его сын или внук привезет ее в Россию.

– С какой стати я буду дарить парню шкатулку для рукоделья? Может,

у вас парни и занимаются рукодельем, у нас – нет.

– Тогда остается только один вариант, – Иван хитро покосился на меня.

– Какой?

– Ты выйдешь замуж за Мартина, и эта шкатулка окажется в вашем общем хозяйстве!

Я покраснела до ушей. И до ушей же заулыбалась. А потом бросилась Ивану на шею. Этот принц оказался не моим принцем, но счастье он мне, все-таки, принес! Иван чмокнул меня в щеку и расхохотался.

– Ты чего?

– Это значит, что ты моя прапра-много-раз-бабушка!

– А ты мой прапра-много-раз-внук!

– Бабуля!

– Внучок!

Мы схватились за руки и с хохотом закружились по комнате.

– Ох, как у вас тут весело! – раздалось от входной двери. В дом входила бабушка.

Я быстро прижала палец к губам. Иван понимающе кивнул.

– Вот бабушка, познакомься, это Иван, племянник тетушки Суок, – представила я своего новоявленного «внучка».

Иван поклонился.

– Вижу-вижу, на Мартина похож, – улыбнулась бабушка. – А я, как вы уже поняли, молодой человек, бабушка Марты. Майеры нам не чужие, поэтому можете так меня и называть, бабушкой.

Я стала разводить огонь в очаге, а бабушка завела разговор с Иваном. Конечно, с моей стороны было непредусмотрительно оставить их беседовать вдвоем, но сообразила я это слишком поздно.

– Иван – какое интересное имя! – сказала бабушка. – Я слышу по выговору, что вы не здешний. Вы живете далеко отсюда?

Иван подтвердил, что далеко.

– Наверное, в городе? – продолжала расспрашивать бабушка. – Как он называется?

– Санкт-Петербург.

Я ужаснулась, но обошлось.

– Санкт-Петербург? – переспросила бабушка. – Не знаю такого города. Видно, и вправду далеко. А кто ваши родители?

– Отец преподает в университете, а мама – врач.

Раздался стук падающего предмета. Иван поднял и подал его бабушке.

– Как – врач? – ахнула она. – Ваша мама врач?! Женщина врач?!

Я выразительно кашлянула у бабушки за спиной и жестом показала Ивану, что нужно думать, прежде чем говорить. А он от растерянности прямо язык проглотил. Пришлось вмешиваться.

– Это в их местности просто так называется, – успокоила я бабушку, оцепеневшую от изумления. – Мама Ивана, как и ты, увлекается сбором целебных трав, готовит лечебные чаи и пользует ими родных и знакомых, если кто занеможет.

– Ах, вот как! – обрадовалась бабушка. Но тут же снова удивилась:

– Но как же ваша мама собирает целебные травы, живя в городе? Она ходит по окрестностям?

– На лето мы выезжаем в деревню, – нашелся Иван.

Разговор о целебных травах вылился в чаепитие и продолжительную беседу. Я с удивлением наблюдала, как Иван увлеченно обсуждал с бабушкой, в какое время и в каких местах лучше собирать окопник и лабазник, хотя, подозреваю, раньше и слов таких не слышал. Это было очень трогательно, потому что я поняла: они, сами того не осознавая, ощутили родственную связь. Связь поколений. Связь времен. У меня даже в носу защипало.

Потом мы стали собираться в обратный путь, а бабушка пошла навестить соседку, напоследок вручив Ивану мешочек редких трав для подарка маме.

– Какая у меня замечательная прапра-еще-больше-раз-бабушка! – растроганно произнес Иван, когда мы остались вдвоем. – Жаль, что я вряд ли смогу передать маме ее подарок, – добавил он с грустью.

Тут мне в голову пришла занятная мысль.

– Ты знаешь, где у вашей шкатулки потайной ящичек? – спросила я.

– Нет. Во всяком случае, мама мне его не показывала. Может, она тоже не знает? Где он?

Я нажала круглый выступ под крышкой. Тихо щелкнула пружинка, и из дна шкатулки выдвинулся плоский ящичек.

– Вот, видишь?

– Ух ты, здорово! А что можно положить в такой плоский ящичек?

– Письмо. Это ящичек для тайной переписки. Есть идея! Сейчас я напишу тебе записку. А ты получишь ее, когда вернешься к себе домой. Правда, за триста лет всякое может случиться, но вдруг все-таки получишь.

Я достала бумагу, перо, чернила и велела Ивану не подглядывать. Что же ему написать? Хотя, какая разница, что будет в записке, главное, чтобы он ее получил и понял, что она от меня. Я окунула перо в чернильницу и вывела на листе бумаги:

«Мой дорогой потомок Иван! Вспомни, как мы приходили к бабушке

17 июня 1720 года. Тут лежат травы, которые она передала твоей маме. Наверное, они уже выдохлись, но это ничего. Главное, мы вас очень любим! Будь счастлив и не забывай своих предков. Марта, твоя прапра-много-раз-бабушка».

Свернув листок, я насыпала в серединку душистых трав из мешочка и положила письмо в потайной ящичек.

С крыльца Иван обвел глазами деревню.

– Теперь я знаю, где прошло твое детство.

– Оно прошло не здесь. То есть, у бабушки я, конечно, часто бывала, но жили мы с родителями в другой деревне. Кстати, Майеры тоже там жили. А потом все в город перебрались, сначала они, потом мы.

Перейти на страницу:

Похожие книги