Читаем Красная Страна полностью

Следующий фургон был, должно быть, самым большим в Сообществе, со стеклянным окном и надписью «Знаменитый Иосиф Лестек», написанной на боку уже облезающей пурпурной краской. По мнению Шай, если человек столь знаменит, ему не нужно писать свое имя на фургоне, но раз ее слава была связана только с плакатами об ее аресте, она едва ли считала себя экспертом.

Парень с всклокоченными волосами рулил, и большой человек сидел, качаясь, рядом с ним; старый, сухопарый, бесцветный, закутанный в изношенное одеяло Духов. Он оживился при возможности похвастать, когда Шай и Ламб подъехали.

— Я… Иосиф Лестек. — Королевский рокот из этой иссохшей головы производил впечатление, властный, глубокий и смачный, как сливовый соус. — Полагаю, имя вам знакомо.

— Извините, мы не часто ходим в театр, — сказал Ламб.

— Что ведет вас в Далекую Страну? — спросила Шай.

— Я был вынужден отказаться от роли в Доме Драмы Адуи по причине болезни. Труппа, конечно, сокрушалась от этой потери, сильно сокрушалась, но я полностью восстановился.

— Это хорошо. — Страшно было представить его до восстановления. Сейчас он выглядел как труп, поднятый колдовством.

— Я еду в Криз, чтобы принять ведущее участие в культурной феерии!

— Культурной? — Шай приподняла поля шляпы, чтобы взглянуть на пустую местность впереди, серую траву, больной кустарник и опаленные бока печеных коричневых булыжников, без признаков жизни, кроме пары надеющихся ястребов, кружащих в высоте. — Там?

— Даже ничтожнейшие сердца жаждут отблесков возвышенного, — сообщил он.

— Поверю вам на слово, — сказал Ламб.

Лестек улыбался краснеющему горизонту, прижав к груди бледную, почти прозрачную руку. У нее было чувство, что он был одним из тех, кому не нужны два человека для беседы. — Мое величайшее представление еще впереди, вот что я точно знаю.

— Есть чего предвкушать, — пробормотала Шай, поворачивая лошадь.

Дюжина или около того Сулджиков наблюдали за обменом, толпясь вокруг выглядевшего прогнившим фургона. Они не разговаривали на общем, а Шай едва могла узнать и понять отдельное слово, так что она просто кивнула им, подъехав, они кивнули в ответ, приятно непостижимые друг другу.

Ашжид был гуркским священником, желающим быть первым, кто принесет слово Пророка к западу от Криза. Или точнее вторым, поскольку человек по имени Октаади сдался после трех месяцев там, и Духи содрали с него кожу на пути назад. Ашжид предпринял неплохую попытку распространения слова Пророка в Сообществе, посредством ежедневных благословений, хотя покамест его новообращенным был лишь забавный тормоз, ответственный за сбор питьевой воды. У него не было для них информации за пределами толкования писаний, но он попросил Бога благоприятствовать их поискам, и Шай поблагодарила его за это. Благословения выглядели для нее лучше, чем проклятья.

Священник представил сурово выглядящего типа на аккуратном фургоне, как Савиана, человека, с которым лучше не шутить. У него был длинный меч на боку, выглядящий так, будто он повидал немало боёв, и лицо с коротко стриженными седыми волосами, выглядящее так, будто повидало боев еще больше, и глаза, суженные до щелок в тени низко надвинутой шляпы.

— Меня зовут Шай Соут, это Ламб. — Савиан лишь кивнул, словно он принимал это как вероятность, но еще не составил мнения об этом. — Я ищу брата и сестру. Шесть лет и десять. — На это он даже не кивнул. Неразговорчивый ублюдок, несомненно. — Их украл человек по имени Грега Кантлисс.

— Не могу помочь. — След имперского акцента, и все это время Савиан долго и ровно смотрел на нее, словно снимал мерку и не был ею впечатлен. Затем его взгляд сместился на Ламба, и тоже снял с него мерку, и тоже не был впечатлен. Он закрыл кулаком рот и долго скрипуче закашлялся.

— Этот кашель звучит хреново, — сказала она.

— А какой кашель звучит хорошо?

Шай заметила арбалет, пристегнутый к сиденью перед ним. Не заряжен, но взведен и с клином в спусковом крючке. Готовый настолько, насколько надо. — Готов к бою?

— Надеюсь, не понадобится. — Хотя весь его вид говорил о том, что его надежды не всегда принимались к рассмотрению.

— Что за дураки надеются подраться, да?

— К сожалению, один или два всегда неподалеку.

Ламб фыркнул, — Горькая правда.

— Что за дела у вас в Далекой Стране? — спросила Шай, пытаясь вытянуть что-нибудь еще из этого дубового лица.

— Мои дела. — И он снова закашлялся. Даже в это время его рот почти не двигался. Заставив ее размышлять, есть ли вообще мышцы в его голове.

— Думали, мы могли бы попробовать себя в старательстве. — Из фургона высунула лицо женщина. Тощая и сильная, волосы пострижены коротко, и ее голубые-голубые глаза глядели так, словно видели долгий путь. — Я Корлин.

— Моя племянница, — добавил Савиан, хотя было что-то странное в том, как они смотрели друг на друга. Шай не могла точно понять что.

— Старательство? — спросила она, отодвигая шляпу назад. — Не видела много женщин в этом деле.

— Говоришь, есть ограничение на то, что может делать женщина? — спросила Корлин.

Шай подняла брови: — Может и есть, на то, для чего она достаточно тупа, чтобы попробовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги