Прежде чем Данко вошел в кабинет, он отвел Ридзика в сторону:
- Я все обдумал.
- Великолепно, и теперь хотите слинять, верно?
- Это насчет побега Виктора. Он был организован, пока Виктор находился в тюрьме.
- Блестяще.
- Узнайте, кто его посещал, пока он сидел. Ридзику пришлось сознаться себе, что идея это неплохая. Следовало бы ему самому до нее додуматься пораньше. Ридзик снял трубку, набрал номер.
- Глория? Арт Ридзик. Слушай, окажи мне одну услугу. - Глория, одна из секретарш отдела, уже привыкла оказывать Ридзику услуги. - Могу я узнать, кто навещал в тюрьме этого русского? Р-о-с-т-а, Виктор. Целую. - Ридзик повернулся к Данко. - О'кей, пора повидаться с Доннелли.
Стоббз был занят.
- Вот к чему мы теперь пришли. Те двое дипломатов стали малость поприветливей. Они кому-то там позвонили и вернулись, расплываясь в улыбках. И вроде как горят желанием повидать нас снова, капитан.
Данко кивнул. Он сдастся им - но сперва закончит работу.
- Кроме того, они предоставили мне кое-какую информацию. - Стоббз стал читать бумагу из скоросшивателя:
- Виктор Роста родился в 1949 году в Грузии. Преступность - это, кажется, у него наследственное. Его отец отличился тем, что был судим немцами, а расстрелян русскими за преступление под названием "разбой". - Трое американцев посмотрели на Данко. - Что такое "разбой?" - спросил Стоббз.
- Сожжение деревень, изнасилование женщин.
- Такое случается в России? - спросил Ридзик.
- В прошлом, во время Великой Отечественной войны. Сейчас нет.
- Далее, - продолжал Стоббз. - Виктор проводит три года в армии и шесть в лагере за распространение наркотиков. Разыскивался в Советском Союзе за убийство, изнасилование, шантаж, похищение людей, валютные операции и наркотики.
Данко кивнул; это было почти верно.
- Нехороший мальчик, - сделал Доннелли профессиональное заключение.
Данко был поражен той информацией, которую получили на руки чикагские фараоны. Он с трудом мог поверить, что Советское посольство разрешило это.
- Откуда вы добыли такую информацию?
- Я уже рассказал, - ответил Стоббз. - От ваших ребят.
- Ну вот, - заметил Ридзик, - вероятно, попозже они пришлют нам и малость черной икры.
- А не могли бы вы нам заполнить некоторые белые пятна, капитан? - спросил Доннелли. - Это, конечно, прекрасно, - знать, кем был отец у Виктора и подробности его послужного списка, но не пояснили бы вы нам, во что он впутался сейчас? А конкретно, какого черта он делает в Чикаго?
Данко перевел взгляд со Стоббза на Ридзика, затем снова взглянул на Доннелли. Если он хочет отыскать Росту, ему следует довериться этим людям.
- Виктор переправляет кокаин из Америки в Советский Союз. Он уже прежде дважды проделывал это - и каждый раз большими партиями. Тут у него есть сообщники - советские граждане, из Грузии.
Доннелли сложил руки на груди:
- Почему вы прежде нам об этом не рассказали?
- Не было разрешения.
- Что за дерьмо, - буркнул Стоббз.
- Если бы мы знали, что Виктор так крупно повязан с Бритоголовыми, мы бы ух постарались, чтобы они ничего не выкинули, - раздраженно сказал Ридзик. Он не стал договаривать то, что и так стало понятно всем: и Том Галлахер был бы сейчас жив.
Доннелли поднял руки, словно успокаивая Ридзика:
- Есть еще что-нибудь, о чем следовало бы знать моим людям, капитан? Данко кивнул:
- Вы должны знать, что я не уеду из этой страны без Виктора, Мне нужна помощь.
Стоббз и Доннелли обменялись взглядами. Доннелли кивнул.
- Вы хотите влезть в это дело? Ну что ж, я не вижу в этом проблем. Даю вам добро.
- Мне нужен один человек. Чтобы показал мне город.
- Отлично, - сказал Доннелли. - Можете взять Ридзика.
- О, Боже, - прошипел Ридзик. - Сэр...
- Я же говорил, что подключу вас к делу, Арт. И это лучшее, что я могу сделать. Либо соглашаетесь, либо выходите из дела.
- Согласен, - молвил Ридзик. Он понял, что побежден - и не мог обвинять в этом Доннелли. Тот был порядочным человеком и понимал, что должен строго придерживаться буквы закона, если им нужно отправить Виктора подальше на долгие-долгие времена. А если они совершат процедурную ошибку, то защита сможет получить огромные преимущества.
- Вам это подходит, капитан? - спросил Доннелли.
Данко коротко кивнул.
"Ну вот, теперь у меня есть большой, горячий голос в поддержку", - подумал Ридзик. - Новый шаг во взаимоотношениях сверхдержав".
- Хорошо, - продолжал Доннелли. - Теперь у меня будет пара рекомендаций для вас обоих. Все должно быть тихо. Я не хочу, чтобы вокруг вас крутилась пресса.
Усекли?
- Прикажите им не соваться, - порекомендовал Данко.
- Видите ли, капитан, у нас это, как правило, не срабатывает.
- Но вы же полиция! - воскликнул Данко таким тоном, словно это все объясняло.
- Оно, конечно, верно, но средства массовой информации смотрят на это иначе. Во всяком случае, мне не хотелось бы, чтобы вы маршировали по городу, словно отряд Красной Армии. Нам нужно найти Росту, - Доннелли наклонился вперед, опираясь руками на стол. - И мы прижмем его к стенке. Даю вам слово.
Данко с радостью поверил бы в это, но он не мог. Он не был полным профаном в американской юридической системе.