- Я пойду один, - сказал Данко. Ридзик вскарабкался на ноги. Казалось, будто все мышцы его пропустили через мясорубку.
- Почему вы считаете, что больше подходите для этой работы, чем я? спросил он.
Данко оглянулся. По щеке у него струилась кровь. Лицо казалось красным в отсветах огня. Ридзик уже не сомневался, что Данко убьет его, если он попытается вмешаться. А тот даже не удостоил его ответом.
Ридзик пожал плечами:
- Сдаюсь. Это чисто русский конфликт. Данко двинулся навстречу своему врагу, тяжело шагая по земле. Менее уверенным шагом, но не менее решительно, шел навстречу Данко Виктор. Ридзику это напомнило "В самый полдень"
- только по-московски - долгий путь двух вооруженных людей навстречу друг другу.
Когда их разделяло метров двадцать, Виктор остановился, не поднимая пистолета. С усмешкой следил он, как приближается Данко.
- Хочешь, чтоб я сдался? Да? Данко шагал вперед.
- Хочешь предать меня народному суду? Да? Данко шагал вперед.
- Думаешь, если возьмешь меня, то возьмешь и всю семью - да?
Их разделяло лишь несколько шагов.
- Ну а я отвечу: иди на...! - закричал Виктор и, подняв пистолет, выстрелил. Но прежде успел выстрелить Данко. И первая пуля вонзилась Виктору в грудь. Иван держал свой изрыгающий огонь пистолет крепко и ровно, опустошая в Виктора весь магазин. Казалось, что лишь "В самый полдень" - знаменитый американский вестерн. сила впивающихся в тело пуль держала Виктора на ногах. Когда выстрелы прекратились, он рухнул на землю. Тело Виктора спазматически вздрогнуло, когда мозг и нервная система стали отключаться, перегруженные внезапным насилием, совершенным над телом.
Данко опустил пистолет, вовсе не чувствуя ожидаемого облегчения - лишь усталость и слабое отвращение. Он все еще стоял, не двигаясь, когда Ридзик прошел мимо и склонился над телом.
Профессиональным взглядом окинул он раны.
- Вот вы его и достали. Отлично. Прекрасная кучность попаданий.
Данко вздрогнул, словно отряхиваясь ото сна.
- Спасибо.
- Пожалуйста.
Данко протянул еще теплый пистолет. Больше он не понадобится.
- Все же я предпочел бы советскую модель.
- Но знаете, у вас проблемы с позицией - серьезные проблемы, Данко.
Он взял пистолет и пошел дальше. Нужно найти телефон - Ридзик чувствовал, что множество народа весьма интересуется, куда ж это он подевался.
Данко стоял над телом Виктора. Разбитая грудь Росты приподнялась - легкие пытались вдохнуть немного воздуха в еще теплящуюся жизнь. Кровь стекала у него из уголка рта, и все же губы Виктора искривились в последней предсмертной ухмылке.
- Кранты мне, - простонал он по-русски. Виктор закашлялся от усилия, контуры Данко постепенно все сильнее размывались у него перед глазами.
- Да, - ответил Данко.
Собрав всю силу, что еще осталась в теле, Виктор сумел приподнять правую руку. Из рукава ему на ладонь выскользнул пистолет.
- Но и тебе тоже...
Он попытался направить пистолет в ту сторону, где, как ему казалось, находился Данко. Сердце отмеряло последние удары. Данко смотрел на пистолет, неуверенно сжатый в руке умирающего.
- Труп - он и есть труп, - заметил Иван.
Виктор не смог даже кивнуть. А прицелиться и нажать спуск было тем более выше его сил. Он лишь сумел улыбнуться, словно вспоминая что-то приятное, случившееся много лет назад. К тому времени, как Данко наклонился и вынул у него из руки пистолет, он был уже мертв.
Глава 14
В больнице графства Кук Данко и Ридзику залечили раны. Надо сказать, правда, что Данко потребовалось от врачей больше внимания, за что Ридзик был благодарен судьбе. На большой порез на лбу у Данко наложили четырнадцать швов, тогда как Ридзику хватило лишь йода и очередного укола от столбняка. Впрочем, каждому из них следовало еще давать объяснения: Данко уединился с советскими дипломатами, Муссорским и Степановичем почти на час, а Ридзик отвечал на вопросы Доннелли. И сам тоже собирался задать несколько вопросов.
- Так что вы добрались, наконец, до Виктора, - говорил Доннелли.
- Ага - сегодня мы сделали Россию немного счастливей и безопасней.
- Хорошо, - ответил Доннелли. - Я рад.
- А где его чертово тело? - спросил Стоббз. Ридзик посмотрел на него таким взглядом, словно ответ был очевиден:
- Я перетащил его за границы нашего графства. Пусть им занимаются ребята Цицеро. Это сэкономит нам неделю бумагомарания.
- Просто прекрасная идея, Арт, - отметил Стоббз. Но Ридзику было плевать на то, что думает Стоббз. Его больше волновал Доннелли.
- Я всегда считал вас отличным парнем, командир.
- Рад стараться, - скромно ответил Доннелли.
- Ну да, чтобы мне потяжелей жилось. Вы ведь специально подвесили меня к Данко? Думали, что я в дерьме окажусь?
Доннелли неуверенно переступил с ноги на ногу:
- Вы хороший полисмен. Поэтому я и дал вам сложное задание. Я считал, что вы сможете справиться с ним.
- Черта-с-два! Если бы у них выгорело это дело, пока вы все сидели на бейсболе... - Ридзик махнул рукой. - Ох, черт возьми! Эй, Стоббз, а это дерьмо неплохо будет смотреться в моей характеристике, верно?