Лоза крепка и плодовита,И мускулиста, и сильна.Кистями спелыми покрыта,Рожала много раз она.Ещё возникнут эти гроздиИ за столом сойдутся гости,Так будет до скончанья дней…А под землёй в тяжелых, длинных,Давно закопанных кувшинахНеистовствует мысль о ней.
Арагва
Казалось, не забыть всего,Что видели в горах вы,Но вот уж спуск и торжество —Звенящий гул Арагвы.Она бежит меж берегов,Взрываясь от досады,И в тесном русле – жемчуговВорочает громады.Раскатом грома станет гуд,Прервётся рокот струнный,За белой пеной побегутРевнивые буруны.И эта встряска, этот плясПод бубны и диплипит[25],Весь долгий путь, томивший вас,Забвением засыпет.
В странах кунжута и рисаВсё-таки не позабудьОсень в краю Диониса,Красный в Кахетию путь.К сёлам, что радостным винамДарят свои именаИ, проходя по долинам,Воздух поит допьяна.Путь оборвётся, и вскоре,Но посылаются вследКрасные листья ГомбориИз убегающих лет.
II. Переводы
Бесики (ХVIII в.)
Черные дрозды
Два дрозда в черной клетке, эти черные двое,Два дружка, однолетки, столь проворные двое,Оба голосом чистым, пересвистом кериба[27]Сразу сердце умеют ухватить за живое.День весны двухголовым, звонким встретивши зовом,Этим ирисам, розам и фиалкам лиловым,Носят радостно вести о цветенье все новомДвое в бархате черном, двое в блеске суровом.Неразлучные вьются два старательных братца,К одинокому сердцу всё не прочь привязаться,Озирают дорогу, непрестанно грозятсяИ, вселяя тревогу, вперебой веселятся.Приходите, решите, в чем их честь и заслуга!Двое равных, чей траур – знак беды иль недуга,Два нескучно поющих, два смеющихся друга,Два манящих, зовущих, льющих слезы ашуга.