Читаем Красные сестрицы полностью

Отец Сайласа оборачивается к ней, немного выпрямляясь в своем кресле.

— К вам пришла гостья, мисс Марч! Как здорово!

Папаша Рейнольдс смотрит на нее. Я усмехаюсь — мне знаком этот взгляд, который обычно сопровождался еще и язвительным замечанием: «Девочка, ты что, белены объелась?» Медсестра несколько тушуется, но потом улыбается мне и уходит.

Папаша Рейнольдс нерешительно переводит взгляд на меня и с улыбкой протягивает мне дрожащую руку. Я отворачиваюсь, чтобы ему не был виден мой искалеченный глаз, осторожно пожимаю мягкие старческие пальцы.

— Селия, — говорит он хриплым высоким голосом, совсем не похожим на прежний. — Селия, милая моя, как хорошо, что ты пришла!

Я ошарашенно гляжу на него. Этот человек меня не помнит. В детстве он вырезал мне лошадку-качалку, вместе с бабулей Марч учил меня кататься на велосипеде, не морщась смотрел на мои шрамы… Он меня не помнит. Насколько же труднее приходится Сайласу!

— Я не Селия, — мягко поправляю я. — Папаша Рейнольдс, это я, Скарлетт. Скарлетт Марч.

Он снова поднимает на меня глаза.

— Да, Селия… Любимая…

Я со вздохом опускаюсь на стул, продолжая сжимать морщинистую ладонь папаши Рейнольдса. Он встретил Селию, свою будущую жену, еще в школе. Когда Сайласу исполнилось восемь, Селия умерла. Как можно перепутать меня с той, кого когда-то любил? Я совсем не похожа на Селию, красивую изящную блондинку… С усилием сглатываю и качаю головой. Я совершила ошибку. Даже взгляд папаши Рейнольдса переменился, больше этот человек ни в чем не напоминает того, кто заменил мне отца и чей совет я так отчаянно хочу услышать. Теперь он похож на испуганного мальчишку.

— Наверное, мне пора, — хрипло шепчу я.

— Нет, Селия, подожди! — Папаша Рейнольдс удерживает мою ладонь, пригвождая меня к месту, и смотрит на меня полным боли взглядом. — Мы ведь не хотели. Мы не виноваты, просто так все вышло.

— Знаю, — быстро отвечаю я, хотя понятия не имею, о чем идет речь. — Конечно, мы не виноваты.

— С ним все будет хорошо. Его воспитают мои родители. Все наладится.

— Конечно, все будет хорошо.

Пытаюсь встать, но старик на удивление крепко меня держит, прижав мою руку большим пальцем.

— Селия, прошу тебя. Другого выхода у нас нет. Нам ни за что не разрешат пожениться, если мы его оставим.

Я вздыхаю и решаю пойти на поводу у старика.

— Кого оставим?

Он дотрагивается до моих волос, не замечая листьев и травинок, застрявших в прядях.

— Джейкоба, нашего малыша. Он будет счастлив, Селия. И мы будем счастливы.

Я молчу. В голове у меня бешено крутятся разнообразные мысли и ассоциации.

— Джейкоба?

Насколько мне известно, Джейкоб — брат папаши Рейнольдса, Сайласов дядя. Наверное, я что-то не так поняла. Высвобождаю волосы у него из рук.

— Папаша Рейнольдс! — начинаю я громким голосом, неприятно похожим на тот, которым говорила медсестра из регистратуры. — По-моему, ты что-то путаешь. Давай поговорим о чем-нибудь еще. Например, расскажи мне еще разок, как Сайлас застрял на дереве. Тебе ведь нравится эта история.

Я пытаюсь выдавить из себя теплую улыбку, но кажется, она мне не очень дается, потому что папаша Рейнольдс, прищурившись, разглядывает меня, и внезапно его лицо меняется, становится напряженным. Старик высвобождает руку и стремительно придвигает ко мне инвалидное кресло, тычет подлокотником мне в колени.

— Скарлетт! Малышка Скарлетт Марч, — ласково говорит папаша Рейнольдс и смотрит на меня так, будто он мой дедушка. Он поджимает губы и рассматривает мою глазную повязку. — Ох, деточка. Бедная моя детка. Как твои раны? Заживают?

— Все в порядке, папаша Рейнольдс. Давно зажили.

По крайней мере теперь он меня узнал.

— Милая моя… Это ведь я во всем виноват… — Он умолкает.

— Конечно же, нет. Ты никак не мог к нам успеть, — отвечаю я с досадой.

Папаша Рейнольдс редко говорил о случившемся, и мне тяжело думать о том, насколько трудно старику переживать все заново и страдать от гнета вины.

— Нет, я виноват. Виноват. — Он качает головой и пальцами растирает виски. В уголках покрасневших глаз выступают слезы.

Я испуганно выпрямляюсь на стуле.

— Нет, папаша Рейнольдс, ты ведь пытался успеть…

— И ты, и малышка Рози, и… Господи, бедняжка Леони! — Он называет бабулю Марч по имени и чуть не плачет. — Мы старались. Мы так старались, просто в тот год задержались на день. Всего на один день! Успей мы на день раньше — и они бы не пришли! В этом-то и был секрет: надо было все время перевозить его с места на место, тогда они ни за что бы не нашли его вовремя.

— Они? — Это ведь не может быть то, о чем я думаю, да? — Папаша Рейнольдс! Объясни по порядку, о чем ты? Прошу тебя.

Старик качает головой, будто это что-то очевидное, о чем я непременно должна знать, а потом его взгляд вновь меняется.

— Селия, на побережье им нас не найти. Мы отвезем его туда, как в прошлый раз, когда ему исполнилось семь. Возьмем с собой детей и целый месяц проведем на пляже. Даже Джейкоба… А тройняшек заберем домой из школы. Всех наших деток.

— То есть Сайлас…

Перейти на страницу:

Все книги серии Пересказанные сказки

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы