Читаем Красные свитки магии полностью

Он постарался не слишком тревожиться по поводу Шинь Юнь. Магнусу она явно нравилась, но Алек тяжело сходился с незнакомыми людьми. А ему так отчаянно хотелось чувствовать себя свободно и легко во время их романтической поездки! Но как смогут они с Магнусом узнать друг друга, если вокруг них постоянно будет вертеться кто-то третий?

Наверное, попытка совсем избавиться от волнений – это безнадежное дело, размышлял он. И Алек пытался хотя бы не показывать своей тревоги.

Алек обратился к продавщице, которая стояла рядом с ним и наблюдала за примеркой нарядов с совершенно обалдевшим видом.

– Где вы берете все эти чудо-костюмы?

Молодая женщина покачала головой и ответила на правильном английском языке:

– Понятия не имею. Никогда прежде не видела эту одежду.

– Ах, вот оно что, – пробормотал Алек. – Как странно.

В конце концов, Магнус остановился на мерцающем белом костюме, разукрашенном какими-то блестками в виде радужных драконьих чешуек; переливающаяся чешуя окутывала мага опаловым светом. Поверх костюма был накинут плащ цвета слоновой кости, длиной до колен, ворот рубашки был расстегнут, и перламутровый шелк контрастировал со смуглой кожей.

Шинь Юнь решила не отставать и облачилась в богато расшитое черное платье с фестонами из широких лент на уровне бедер. Серебристые лианы со сложными орнаментами спадали от шеи до самого пола, а голова была окружена целым «фонтаном» из цветов.

Чародеи попросили Алека помочь им с выбором последней детали – масок. Магнус колебался между золотой маской с плюмажем из оранжевых перьев, которые образовывали сверху полукруг, и зеркальной маской-домино. Она блестела так сильно, что на нее практически невозможно было смотреть. Шинь Юнь остановилась на двух крайностях: простой, белой, как мрамор, маске, закрывавшей все лицо, и маске из тонкой проволоки, которая едва ли что-то скрывала. Алек склонился в пользу серебристой маски для Магнуса и маски из проволоки для Шинь Юнь. Чародейка надела маску. На ее бесстрастном лице мелькнула едва заметная довольная усмешка.

– Хорошо выглядишь, – сказал ей Магнус. Затем его взгляд переместился на Алека, и он протянул бойфренду темно-синюю, как вечернее небо, шелковую полумаску. Алек надел ее, и Магнус улыбнулся. – А ты само совершенство. Идем.


На город опустились сумерки. Палаццо было украшено множеством факелов, укрепленных вдоль верхнего карниза. Улицы вокруг дворца окутывал белый туман; он клубился вокруг колонн и скрывал воду каналов. Это придавало городскому пейзажу зловещий вид. Алек не мог понять, был ли этот туман порождением магии или природным явлением.

Мраморный фасад был подсвечен волшебными огнями фейри; они искрились, мерцали и перемещались с места на место, но каждые несколько минут из них складывалась фраза «Любой день, но только не Валентинов день».

Алек не был любителем вечеринок, но ему был понятен повод для этого праздника.

Он сам сражался, чтобы остановить Валентина Моргенштерна. Он отдал бы ради этого собственную жизнь. Раньше он не слишком задумывался о том, как существа Нижнего Мира относились к Валентину, который считал их нечистыми и планировал стереть с лица Земли. Теперь он понял, насколько они были испуганы.

Среди Сумеречных охотников было много знаменитых воинов и до сих пор Алек не понимал, каково это для жителей Нижнего Мира – самим одержать победу, прославлять своих героев – известных не только какому-то одному клану, семейству или стае, но принадлежавших всему Нижнему Миру.

Его сочувствие местным несколько ослабло после того, как охранники-вервольфы настояли на личном досмотре. Они ощупывали и обхлопывали его дважды. Сначала охранники смотрели на него довольно равнодушно, но, заметив руны, всполошились.

– Это просто смешно! – рявкнул он. – Я сражался в той самой войне, победу в которой вы сегодня отмечаете. И сражался на вашей стороне, – быстро добавил он.

Появился начальник охраны, самый крупный оборотень – вполне естественно, решил Алек. Он негромко обратился к Сумеречному охотнику:

– Нам просто не нужны неприятности.

– Я не собираюсь доставлять никаких неприятностей. Я всего лишь, – раздельно произнес Алек, – пришел на вечеринку.

– А мне казалось, что вас будет двое, – пробормотал оборотень.

– Как? – удивился Алек. – Двое Сумеречных охотников?

Вервольф-начальник пожал могучими плечами.

– Ну, я надеюсь, что нет.

Магнус вмешался:

– Вы уже закончили с моим партнером по танцам? Я прекрасно понимаю, что от него трудно оторваться, но, увы, вынужден поторопить вас.

Начальник охраны пожал плечами и махнул рукой.

– Ладно, проходите.

– Спасибо, – негромко произнес Алек и потянулся к руке Магнуса. Охранники забрали у него лук и стрелы, но это не слишком беспокоило его, ведь они не заметили шести ангельских клинков и четырех кинжалов, спрятанных под одеждой. – Эти существа просто невыносимы.

Магнус слегка отпрянул, так что Алек не успел коснуться его ладони.

– Некоторые из этих существ – мои друзья, – заметил Магнус, но затем пожал плечами и улыбнулся. – Но ты прав, многие мои друзья невыносимы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы