Читаем Красные свитки магии полностью

– Да, есть такое имя. Однако кто-то мне говорил, что он вряд ли придет, потому что вроде бы недавно залег на дно. Точно не знаю, в чем дело – какие-то неприятности с демонами.

– Но ты, разумеется, запросто можешь прийти, – обратился дриад к Магнусу. – Ты и твои спутники. Какое досадное упущение с нашей стороны! Искренне сожалею о том, что тебя не включили в список.

Сатир понял намек; он тут же пролистал бумаги до конца и записал внизу имя Магнуса.

– Узнать, что меня не включили в список гостей – неслыханное оскорбление. Поэтому мы, я и мои спутники, обязательно придем на вечеринку, – надменно произнес Магнус.

Дриад не сразу понял смысл сказанного, но через несколько секунд кивнул.

– Начало в восемь.

– Мы появимся гораздо позже восьми, – фыркнул Магнус, – потому что наше время уже расписано по минутам.

– Разумеется, – кивнул дриад.

Маги и Охотник спустились с крыльца и остановились, чтобы посовещаться.

– Все складывается самым наилучшим образом, – заговорил Алек. – Мы приходим на вечеринку, незаметно ускользаем и находим Комнату. Проще простого.

Шинь Юнь кивнула в знак согласия.

– И вы двое собираетесь на вечеринку? – удивился Магнус. – В такой одежде?

Алек и Шинь Юнь переглянулись. На Шинь Юнь был деловой костюм, дорогой, но совершенно неподходящий для бала-маскарада. На поясе висел корейский меч. Алек был одет в выцветшую футболку и джинсы с непонятно откуда взявшимся пятном краски. В Париже Магнус обновил гардероб Алека, но у них, естественно, не было с собой ни карнавальных масок, ни костюмов. Таким образом, у Магнуса появилась превосходная возможность предаться одному из своих любимых занятий.

– Идемте, истребители демонов, – с величественным видом произнес он. – Нам предстоит поход по магазинам.

Глава 11

Маски

– Не хочу показаться легкомысленным, – объявил Магнус. – Но… та-дам!

Магнус привел своих спутников в район Мерчери, пообещав им феерический шопинг. Алеку прежде уже приходилось ходить по магазинам в компании Магнуса, и он был прекрасно знаком с этой процедурой. В каждом магазине он ждал с полудюжиной пакетов, пока маг примерял все подряд, от традиционных костюмов до одежды матадоров и музыкантов, исполняющих песни-мариачи. Алек считал, что к его темным волосам и желто-зеленым кошачьим глазам подходит любой стиль и цвет, поэтому понятия не имел, что ищет Магнус. Алек был уверен: что бы он ни выбрал, на нем все будет смотреться превосходно.

И последний наряд не являлся исключением. Магнус был облачен в черные кожаные брюки, так плотно облегавшие его длинные мускулистые ноги, что казалось, будто они политы чернилами. Металлический пояс был сделан в виде змеи: сам ремень представлял собой цепь из «чешуек», а пряжка имела форму головы кобры с сапфировыми глазами. Рубашка с воротником «хомут» была усыпана темно-синими блестками и блестками цвета индиго, струившимися с плеч, подобно сверкающему водопаду; ворот был довольно низким и открывал не только ключицы, но и часть груди.

Магнус некоторое время вертелся, рассматривая себя в зеркало со всех ракурсов, затем остановился спиной к Алеку и принялся пристально изучать воротник. У Алека при виде этого зрелища перехватило дыхание. Он заговорил:

– Мне кажется, ты выглядишь… неплохо.

– Тебя что-то смущает?

– Ну, – начал Алек, – думаю, в этих штанах будет не очень-то удобно драться, но с другой стороны, тебе драться не потребуется. Я могу сражаться вместо тебя, если до этого дойдет.

Магнуса это высказывание, судя по всему, несколько удивило, и Алек решил, что ляпнул что-то не то, но затем выражение лица чародея смягчилось.

– Высоко ценю твое предложение. А теперь, – добавил он, – я примерю еще кое-что. – И он скрылся в кабинке.

Некоторое время спустя он появился в костюме без воротника; плащ такого же цвета, с асимметричными краями, был небрежно накинут на плечи. Шинь Юнь выбрала одеяние, представлявшее собой комбинацию свадебного платья и доспехов.

Через пять минут после того, как они вошли в первый магазин, Алек взял с вешалки то, что Магнус назвал «сюртуком», нечто вроде черного пальто с фалдами средней длины. Одежда не слишком стесняла движения, в ней можно было бегать и драться; также она оказалась достаточно просторной для того, чтобы спрятать стило и клинки серафимов. Магнус хотел, чтобы Алек выбрал нечто менее унылое, но Алек отказался, и Магнус не стал настаивать. Под сюртук подобрали шелковую рубашку темно-синего цвета, цвета глаз Алека.

Шинь Юнь, в свою очередь, примерила несколько довольно скромных платьев, но затем Магнус торжественно вышел из примерочной в костюме золотого цвета, отдаленно напоминавшем мумию египетского фараона. После этого она скрылась за занавесками и вышла в богато расшитом ханбоке персикового цвета. Магнус сделал ей несколько комплиментов, и «гонка» началась.

Шинь Юнь соревновалась с Магнусом. Возможно, думал Алек, все чародеи постоянно соревнуются друг с другом. Алек в своей жизни встречал лишь нескольких чародеев, и ему трудно было судить об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы