Читаем Красные свитки магии полностью

Алеку не давал покоя тот факт, что Шинь Юнь связалась с ним от имени Магнуса. Он снова взглянул на часы, поднял голову и отметил, что заходящее солнце уже скрылось за деревьями. Темнота стремительно наступала на них, подобно полчищам врагов, а волшебный свет мало помогал здесь, в непроходимом лесу. Алек пристально вглядывался в чащу, но его «фонарь» освещал участок тропы длиной всего лишь в несколько футов.

Казалось, что в лесу обитали призраки – что сам лес был живым. Раскидистые узловатые ветки склонялись почти до земли, некоторые переплетались, словно тела любовников, не давая путнику возможности сойти с узкой тропинки, протоптанной между стволами. Густые кроны скрывали небо. Тени листьев метались на ветру.

– Неужели эти сектанты не могли найти себе нормальную крышу над головой? – проворчала Алина. – Например, дом где-нибудь в городе.

Недавно прошел дождь, земля и трава были влажными, скользкими; передвигаться по лесу быстро и бесшумно оказалось нелегко. Особенно трудно приходилось Алине – ее туфли больше подходили для отдыха в кафе, чем для выслеживания злодеев.

– Вот, попробуй это.

Хелен вытащила нож и срезала с ближайшего дерева две длинные полосы коры. Затем опустилась на одно колено перед Алиной и прикоснулась к ее туфле. Алина замерла, а Хелен осторожно подняла ее ступню, привязала кору к подошве и повторила операцию со второй ногой.

– Ну вот, теперь тебе будет проще двигаться.

Алина сделала круглые глаза. Алек с неодобрением отметил, что она даже не поблагодарила женщину.

Хелен шла впереди, и Алеку пришлось ускорить шаг, чтобы не отставать от нее. Его кроссовки тоже скользили по грязи, но никто не предложил ему «обувь» из коры. Хелен шагала легче и проворнее, чем они с Алиной. Она двигалась не совсем как фейри – Алеку приходилось видеть эти волшебные существа в лесу, где они не задевали ни единой травинки, не производили даже самого слабого шороха. Но все же она ни разу не поскользнулась, а грязь, лужи и сырость под ногами нисколько не мешали ей. За движениями воительницы скрывалась грация фейри.

– Привязывать кору к ногам – это не уловка фейри, если вы что-то такое подумали, – резким голосом обратилась Хелен к Алеку, когда он поравнялся с ней. – Я научилась этому у Сумеречных охотников из Бразилии.

Алек захлопал глазами.

– А почему ты решила, что мы… что-то не то подумали? Послушай, мне очень жаль, что Алина так странно себя ведет. Это моя вина. Я рассказал ей о том, что произошло в ту ночь, на вечеринке в Венеции – я имею в виду, как я впервые увидел тебя с той девушкой из Нижнего Мира.

Хелен презрительно фыркнула.

– Ты хотел сказать «с другой девушкой из Нижнего Мира»?

– Нет, – возразил Алек. – Ты Сумеречный охотник. Правда, мне очень жаль. Я в тот момент сильно тревожился за Магнуса, а врать я не умею. Были времена, когда я бы сам очень расстроился и разозлился, если бы кто-то рассказал постороннему что-то подобное обо мне.

– Насчет этого не волнуйся, – усмехнулась Хелен. – Ни для кого не секрет, что мне нравятся не только парни, но и девушки. Жаль, конечно, если Алину это расстраивает. – Она украдкой оглянулась на Алину через плечо, затем пожала плечами. – Да, жаль. Симпатичная девчонка – горячая, как адское пламя.

Алек наклонил голову, чтобы скрыть улыбку. Он был немного удивлен, но, с другой стороны, неплохо было вот так свободно говорить с Хелен о личных отношениях, видеть, как спокойно и смело она держится.

– Возможно, – ответил он. – Не мне об этом судить. – Затем он смущенно добавил: – Но своего бойфренда я считаю горячим.

– А как же иначе, я его видела, – сказала Хелен. – Понимаю, почему ты потерял голову. Просто я ему не верю.

– Потому, что он из Нижнего Мира? – Голос Алека стал жестким.

– Потому, что я должна быть совершенно беспристрастной и более объективной в оценке жителей Нижнего Мира, чем другие Охотники, – объяснила Хелен.

Алек оглядел молодую женщину, ее остроконечные уши, слабо светящуюся белую кожу, покрытую рунами Сумеречных охотников. Сейчас, в ночном лесу, Хелен как никогда походила на фейри.

– И ты уверена в том, что рассуждаешь объективно?

– Я считаю, что Магнус Бейн основал эту секту, – заявила Хелен. – А это, само собой, делает его главным подозреваемым. Кому, как не ему, быть их руководителем? Все источники указывают на то, что глава секты – могущественный чародей. Во всем мире найдется не больше дюжины подходящих кандидатур. Скажи, много ли из них присутствовали на той вечеринке?

– Например, Малкольм Фейд, – заметил Алек.

Хелен сердито воскликнула:

– Только не Малкольм!

– Ах да, кто угодно, только не тот маг, которому ты доверяешь, – съязвил Алек. – Все понятно. А как насчет Барнабаса Хейла?

Хелен резко остановилась посреди грязной лужи, и глаза ее сверкнули в сгущавшихся сумерках.

– Он тоже там был? – хрипло произнесла она. – Я не видела его в списке гостей.

– Он пришел позже и испортил нам веселье, – объяснил Алек. – Так сильно испортил, что обрушился весь дворец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы