Читаем Красный бархат (СИ) полностью

И Винчестер послушался. Он полу-прикрыл глаза и про себя вторил музыке, которую воспроизводил Кас. Учитель много раз повторял, что нужно отдаться в объятия мелодии, а не пытаться подогнать себя под нее. Именно это Дин и попытался сделать.

Да, танцор из него никудышный. Но он усилил хватку и повел Каса так, как должен будет сделать с девушками на балу. Его заставили танцевать не менее часа. Потом Кастиэль лишь отошел и покачал головой.

- Да, меня радует одно - все будут в масках, и если Вы опозоритесь, то никто Вас не узнает. Впрочем, это было лучше, чем ничего. И лучше, чем я мог предположить. Теперь Вы свободны до вечера. Давайте проедем к Вашему дяде.

***

Последние лучи заката окрасили дома в кроваво-красные цвета. По городу разносился шепот, перерастающий в гул. Все ждали этого целый год. Целый год люди томились ожиданием, что нового придумает граф Кастиэль, когда распахнет свои двери на традиционный бал. Если говорить начистоту, то этот шепот гудел по городу уже неделю. Платья и костюмы готовились еще с прошлого года…

И вот настал он, момент триумфа. Слуги распахнули двери особняка, впуская первых прибывших гостей. Казалось, весь алый цвет заходящего солнца собрался в одном месте. Всего за полдня дом преобразился, перекрасился. Всюду стояли свечи, кидая отблески на красный бархат, которым сейчас было украшено абсолютно все. Красные розы стояли по дому в вазах, а кое-где и просто были разложены россыпью на столах, диванах, и даже на полу. Именинника нигде не было видно, да даже если бы он и был, его никто бы не узнал. Все слуги сновали по дому в красных масках. Они же сияли на лицах гостей, входящих в дом, разными цветами.

Ни один праздник, прием или бал не пестрел таким количеством оттенков. Только в этот день не существовало никаких правил внешнего вида. И каждый делал все, чтобы выделиться, чтобы запомниться.

Юноша появился в дверях. Его смущало наличие маски на лице, да и то, что за весь этот вечер он никого не сможет узнать. Сам же Дин был одет в темно – зеленый пиджак, который, как сказал дядя, оттеняет его глаза. Рубашка была наоборот едва зеленоватого оттенка. Этот костюм послужил причиной долгих споров с Самуэлем, пока дядя не рявкнул, что это выбор Каса. Все вопросы отпали в то же мгновение. Наверное, это задело его дядю, но Сэм понимал, что спорить с ним намного легче, чем спорить с Кастиэлем.

На лице Винчестера красовалась кристально белая маска, снабженная зелеными узорами и перьями того же цвета.

- Попугай, - буркнул себе под нос Дин, проходя в бальный зал.

Юноша был слишком увлечен тем, чтобы не выделяться, что не заметил, каким жаждущим взглядом смотрят на него девушки. Он не видел, как они перешептываются и кидают ему немой призыв. Дин стоял у стены, пытаясь успокоить дыхание. «Где же, интересно, сам Кастиэль?» - мелькнуло в голове парня, но он тут же отбросил эту мысль. Даже если Кас бродит где-то здесь, то его все равно никому не узнать…

Граф застыл у дальней стены, тихо, себе под нос, называя каждого, кого видел. Он был тем человеком, которого не могут обмануть ни маски, ни пестрые наряды. Когда рядом с ним раздался тихий голос, Кас даже не удивился.

- Не уверен, что тебя хоть кто-то сегодня узнает, кроме меня. Посмотри на себя, ты свел с ума всех женщин, - Кас послушно опустил глаза и осмотрел свой наряд, что явно было лишним: каждая деталь была идеально выверена и дополнена, во всем внешнем виде не было ни единого изъяна. Пиджак был цвета пасмурного неба, как и глаза графа в тот момент. Чтобы оттенить это на шее, поверх белоснежной рубашки был повязан кроваво-красный платок. Лицо закрывала черная маска, покрытая алыми узорами. Мужчина коротко улыбнулся.

- Я и есть Бог, - этот шепот был похож на свист ветра, и сначала Габриэлю показалось, что он ослышался. Гейб кинул на друга странный взгляд, но промолчал, увидев непривычный дьявольский свет в его глазах.

Кастиэль взглядом пытался найти неуверенную фигуру, которая, как он предполагал, прячется ото всех в укромном уголке. Граф был уверен, что Дин где-то здесь и не спешит привлечь к себе внимание. Но он никак не мог его найти…

Дин прислонился затылком к стене. Глаза чуть прикрыты, а вся фигура напряжена, но он стоит и полностью уверен в себе. Это был огромный прогресс по сравнению с его первым выходом в свет. И все же юноша понимал – этого мало. Сделав глубокий вдох, а потом еще один, он резко шагнул вперед. Глаза бегали по толпе, выискивая «жертву», которую он мог пригласить на вальс. Наконец, в глаза ему бросилась скромная фигурка, которая мялась в углу и будто бы не знала, куда спрятаться.

Быстрым шагом Дин прошел по комнате в сторону девушки. На этот раз он никого не сбивал с ног, но все же каждую секунду ему приходилось уворачиваться. Интересно, как Кастиэль удается передвигаться в этой толпе, не сбивая никого с ног?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия