Читаем Красный меч полностью

— Здесь расположены хранилища, кухня, едальня и зал собраний, — Кварр остановился у одного из проходов и взмахнул рукой в приглашающем жесте. — Заходи!

— Спасибо, — поблагодарил я, вошел и с облегчением рухнул на вытесанный из камня куб.

— Твоя задница сейчас на жертвеннике, — усмехнулся Кварр, появившийся в проходе с факелом в руке, — благодари Харру, что тебя вижу только я.

Я подскочил как ужаленный, и, вздохнув, прошел в глубину помещения. Размерами круглый зал напоминал купальню, возможно, когда-то здесь тоже плескалось подземное озеро. Бывшее дно, а сейчас арена в центре, было огорожено невысоким каменным парапетом, от которого к стенам ступенями поднимались каменные же скамьи без спинок. По окружности широкого бортика располагались закопченные чаши, видимо, выполняющие роль светильников. Я примостился рядом с одной из них и посмотрел на Кварра.

— Здесь сидеть можно? — вяло поинтересовался я и задрал голову к сводчатому потолку.

— Да, твоя задница в полной безопасности, — ухмыльнулся парень и устроился рядом. — Это — главное место поселка. Здесь происходит все самое важное: обучение, сражения, собрания, праздники и свадьбы.

— Сражения? — переспросил я. — За что обычно бьетесь?

— По-разному, — пожал плечами Кварр, прокручивая в руках рукоять факела, — драться разрешено только на арене. За нарушение правила — изгнание в пустыню.

— Тебе уже приходилось сражаться? — поинтересовался я.

— На тренировках, — кивнул парень, — настоящий бой возможен только между воинами. Тебе, кстати, драться вообще нельзя, ты — гость. А если гость оскорбляет кого-то или проливает чужую кровь, его убивают.

— Обещаю, держать язык за зубами, — пообещал я, — и надеюсь на твою поддержку.

— Можешь на меня рассчитывать, — Кварр улыбнулся и отбросил черную косу за спину. — А вечерами будешь расплачиваться.

— О чем ты? — насторожился я.

— Расскажешь о своем мире, — парень подмигнул, — Анна тоже захочет послушать.

— Кварр, я очень устал, — покажи мне дорогу в нашу спальню.

— Идем, — кивнул он. — На поверхность прогуляешься завтра.

Обратный путь дался очень тяжело, я шел как будто в тумане, механически переставлял ноги и опустив голову. На циновку я замертво упал на циновку и сразу уснул.

Я проснулся от почти невесомых прикосновений к лицу. Анна сидела рядом в позе лотоса и водила по моим губам стеблем высохшей травинки.

— Прохладного утра! — сказала она и улыбнулась. — Как ты себя чувствуешь?

— Гораздо лучше, чем вчера, — ответил я, нисколько не кривя душой, — и очень хочу есть.

— Я составлю тебе компанию, — произнесла девушка не терпящим возражения тоном. — Сам ты, наверное, дорогу не найдешь.

— Отыщу по запаху, как кошка, — не согласился я.

— Что такое «кошка»? — спросила Анна. — Это — какой-то зверек?

— Да, но в Харре подобных нет, даже не знаю, как тебе ее описать, — я задумался.

— Нарисуешь на песке, — усмехнулась Анна и вытащила из поясной сумки серый кожаный ремешок, — а пока садись, я должна изменить твою прическу. Ты уже — воин, а не маленький мальчик.

Я послушно уселся на корточки и блаженно закрыл глаза, ощущая, как тонкие, но сильные пальчики девушки перебирают и расправляют мои густые космы. Она собрала их в хвост и туго перевязала. Затем, положив на щеку ладонь, повернула мою голову к себе и придирчиво осмотрела результат.

— Готово! — удовлетворенно сказала она. — Хоть сейчас на свадьбу.

— Я бы предпочел едальню, — честно признался я, глядя в голубые как небо глаза, — живот сводит от голода.

— Пойдем, — усмехнулась Анна и подмигнула, — все парни одинаковы: как только заговариваешь о женитьбе, они сразу меняют тему.

Я промолчал, потому что ситуация требовала, как минимум, ответной иронии, а в голову не лезло ничего кроме банальностей и киношных штампов, которые моя собеседница вряд ли смогла бы понять.

— Ваша с Кварром спальня — седьмая слева, — сказала Анна, выходя в коридор. — Запомни это, а то сунешься к кому-нибудь в самый неподходящий момент — и погибнешь на дуэли во цвете лет.

— А вдруг я ее выиграю? — нахально поинтересовался я.

— Тогда тебя убьют за пролитую кровь, — пожала плечами Анна.

Едальня располагалась в большой пещере с закопченными дочерна сводами. Как и в коридорах, тьму разгоняли закрепленные на стенах факелы. Видимо, в былые времена здесь готовили на открытом огне, и дым поднимался к потолку, осаждая на нем частицы сажи. На круглом постаменте в центре зала стояло несколько глиняных блюд с едой, стопка тарелок и палочки в ровном, похожем на цилиндр, кувшине. Пятнадцать или двадцать прямоугольных каменных плит торчали из покатых стен подобно барным стойкам, а стульев или чего-то на них похожего не было вовсе.

— Угощайся, — проворковала Анна и подала пример, взяв немного еды из каждого общего блюда. — Ты можешь съесть не больше, чем поместится в одну тарелку.

— А если я очень голоден или болен? — я взял в руки сразу две.

— Придется отработать вдвойне, — пожала плечами Анна.

— У каждого есть свои обязанности?

— Конечно, — кивнула Анна. — Я — целитель, Кварр — охотник, Ингвар — вождь, а с остальными ты еще познакомишься.

Перейти на страницу:

Похожие книги