–Все было именно так, – наставал он. – Господин Мит тайно прошел через линию фронта, пересек половину материка и добрался до тех из наших предков, кто еще не утратил последние остатки достоинства и веры.
– Не обижайся, Варран, – господин Кел-шин улыбался, – но пока что история выглядит не то чтобы...
История вообще не выглядела правдоподобной, но отчего-то Ун почувствовал досаду и раздражение, когда высокородный сказал об этом вслух.
– Посланнику богов все по силам, – тихо, точно самой себе, сказала Око.
– Ну, если Текка так говорит, может быть, так и было, – улыбка господина Кел-шина стала шире.
– Так и было, – и страх, и смущение испарились из голоса Варрана без следа. – Господин Мит принес в предгорья послание от раанских жрецов и императора. Сказал, что если мы присоединимся к раанам, то ваши боги помогут освободить наших богов из плена и возьмут их под свою защиту. И что тогда мы тоже станем свободны и сможем дать клятву трону. Мы будем служить по-настоящему, из верности, а не как хозяйский вол в упряжке, которого в любую минуту могут или продать, или забить на мясо.
– Я не знал, что богов можно пленить, – высокородный явно адресовал эти слова ведьме, но снова не получил никакого ответа.
Варрану же такое замечание явно не пришлось по душе, он мрачнел все сильнее и сильнее.
– Боги серошкурых очень коварны. Они устроили какую-то подлую ловушку! Если бы наши боги не потеряли свободу, они бы никогда не позволили сделать из нас рабов.
Ун поймал на себе взгляд Варрана, но понял, что сейчас перед глазами норна стоит образ совсем другого раана из совсем других времен.
– Господин Кел-шин, господин Ун, если хотите, могу поклясться богами и душой, что не лгу. Брат моего деда, почтенный Тиррат видел господина Мита собственными глазами – это было в самом конце его миссии, когда сорены что-то прознали и устроили за ним охоту. Почтенный Тиррат был еще совсем мальчишкой и принадлежал рыболовству одного богатого серошкурого. Рядом с их поселком были рудники с огромными пещерами, там господин Мит со спутниками и спрятались от погони. Почтенный Тиррат по просьбе жреца носил им еду и свежую воду. Он всегда говорил, что сразу знал – перед ним великий раан.
Ун понял, что больше не сравнивает историю Варрана с тем, что слышал и читал раньше. Ему чертовски захотелось, чтобы именно эти слова были правдой. Да и, если подумать, могло ли оно быть иначе? Прадед был отчаянным рааном и лез туда, куда ни один другой офицер даже сунуться бы не решился. Рискнул бы он ввязаться в такую опасную и на первый взгляд обреченную на провал авантюру? Разумеется! Никто, кроме него, на такое бы не согласился.
– А что еще брат твоего деда рассказывал о генерале? – Ун хотел задать этот вопрос небрежно, как будто все это, на самом деле, ему было неинтересно, но волнение прорвалось в голос, как вода через сгнившую плотину.
– Он рассказывал, что господин Мит всегда был спокоен. Однажды почтенный Тиррат прибежал к ним с новостями, что в соседний поселок нагрянули соренские ищейки, и что они будут обыскивать и леса, и ближайшие пещеры, так господин генерал даже глазом не повел, как будто искали не его! А еще он был вежлив со всеми, даже с почтенным Тирратом, хотя тот был всего лишь маленьким рабом. При первой встречи он пожал почтенному Тиррату руку и назвал его сообразительным мальчишкой, и даже лично представил его госпоже Даррике.
Ун растерялся. Это имя было ему незнакомо.
– Какая еще Да... Даррика? – нахмурился он, уже начиная жалеть о собственном любопытстве.
– О! – с благоговением протянул Варран. – Что это была за женщина! Она никому спуска не давала, какой-то норн в укрытии начал разводить панику, так она сама взялась за винтовку, чтобы его утихомирить! Она и с кулаками бы кинулась, не будь у нее при себе оружия! Клянусь, почтенный Тиррат все видел собственными глазами! И он говорил, что никогда в жизни ни до, ни после не встречал другой настолько же красивой норнки. Пусть Даррика и была тогда уже совсем на сносях, но все равно у нее были замечательные...
– Ты на что сейчас намекаешь? – Ун шагнул к Варрану, ища и не находя на крапчатом лице следов усмешки. Тот как будто говорил вполне серьезно.
– Госпожа Даррика была... – Варран даже не моргнул. Неужели и правда не понимал, какую чудовищную оскорбительную ересь несет?
– Норнка? Причем тут вообще эта норнка!
– Она... ну... она... – Варран сделал шаг назад, кажется, до него что-то начало доходить. – Вы не подумайте!.. Нам просто приятно знать, что господин Мит выражал симпатию и привязанность к одной из наших, но мы понимаем, что это ничего ровным счетом не значило...
Как этот крапчатый посмел подумать, что прадед, раан из раанов, мог опуститься до их девок? Сам Ун был грязен с ног до головы, ночь-другая с Око уже не могла сделать его хуже, тем более она была на половину раанкой, но распускать такие подлые слушки о его предке он никому не позволит! У этой подлости не могло быть никакого оправдания!