Наконец он позволил мне забрать книгу, и я нетерпеливо ухватилась за нее обеими руками. Годфри усмехнулся, и я поняла, что он специально затеял весь этот спектакль, чтобы отвлечь меня от «призрака» со злобными глазами.
– Разве не странно, – начал он, – что полки библиотеки далекого трансильванского замка занимают как относительно новые, так и древние книги?
– Тут все странно. Я бы не удивилась, найдя здесь «Psychopathia Sexualis».
Годфри немедленно встревожился:
– Адвокат имеет с латынью совсем не мимолетное знакомство, но я не ожидал, что дочь пастора не моргнув глазом упомянет в беседе подобное название. О чем эта книга?
– О кое-чем чрезвычайно противном. Даже Генри Ирвинг, Брэм Стокер и театральная братия предпочитают ее не обсуждать на встречах своего мужского клуба. Как мне говорили, в этой монографии полно рассказов о невообразимой чертовщине, которую иногда творят мужчины.
Ирен откопала экземпляр в книжном киоске на Левом берегу. Она надеялась, что труд Крафт-Эбинга прольет свет на действия Джека-потрошителя – если кому-нибудь вообще хочется смотреть на подобную пакость.
– Пожалуй, стоит еще раз взглянуть на содержимое библиотеки, – задумчиво пробормотал мой друг. – Возможно, имеет смысл посетить ее завтра ночью вместе.
– Я не собираюсь болтаться на канате, сплетенном собственными руками, Годфри. Каким бы странным ни был наряд, который ты для меня позаимствовал, он все-таки не годится для подобных упражнений.
– В них нет нужды, Нелл. Вспомни, я спустился вниз по веревке, но поднялся уже обычным способом и не встретил никаких призраков.
– А кого-нибудь более материального ты не встретил?
– В том-то и загадка: похоже, кто-то недавно пользовался библиотекой, поскольку слой пыли местами был тоньше. Но рассказы о моих исследованиях могут подождать. Первым делом надо по-матросски втянуть канат обратно, пока кто-нибудь с земли не заметил его в дневном свете.
– Конечно! Как я могла забыть об этом?
– Подозреваю, что тебя отвлекло беспокойство по поводу моего местонахождения и присутствия призрака за дверью, которым в итоге оказался я сам. Кроме того, тебе не хватило бы сил, чтобы справиться с такой задачей в одиночку.
Продолжая говорить, Годфри направился к окну и высунулся оттуда, озираясь в поиске возможных свидетелей.
Убедившись, что никого не видно, адвокат кивнул мне и схватился за веревку. Могучим рывком он втянул целую петлю каната в комнату.
Я подняла ее с пола и присоединилась к Годфри. Он оказался прав: работа была тяжелая, просто каторжная. По его команде «раз-два, взяли!» я тянула веревку, а затем бросала на пол по команде «отпускай!». Мы старались изо всех сил, и после десяти или пятнадцати минут напряженных усилий последний моток каната наконец-то лежал на полу.
– Нет покоя грешникам, – весело сказал Годфри. – Надо еще спрятать эту кучу под твоим покрывалом.
Мотки веревки весили немало, и нам пришлось сделать несколько рейсов, чтобы перетащить груз от окна на кровать и уложить под покрывало то, что осталось от постельного белья.
Все это время я гадала, зачем мы вообще возимся с канатом.
– Если ты смог беспрепятственно найти путь внутри замка, то к чему нам веревка? – наконец не выдержала я.
– Во-первых, надо скрыть от наших похитителей тот факт, что она вообще существовала. Во-вторых, она действительно может понадобиться нам снова, особенно если нас здесь запрут. В-третьих, я не говорил, что мог исследовать замок беспрепятственно.
Адвокат сел в одно из величественных кресел с высокой спинкой, которые в изобилии водились в замке, и я приготовилась слушать рассказ о его приключениях.
– Так как у меня появилась возможность, я осмотрел нижние этажи замка, – начал он.
– И?
– Он построен на горе и частично врезан в нее. Я спустился в подвалы, которые напомнили мне систему туннелей под усадьбой Ротшильдов в Феррьере. Помнишь, Нелл?
– Да где уж мне забыть то подземелье с охотничьими трофеями, где все стены увешаны звериными головами и пропитаны табачным дымом! Хотя крошечный поезд, который привозил горячую еду из дальней кухни в главную столовую, был в новинку.
– Увы, здесь нет миниатюрных поездов, на одном из которых мы смогли сбежать. Только складские помещения, в большинстве своем пустые – сплошная пыль да дохлые пауки. И каждый раз я обнаруживал каменную лестницу, которая вела еще ниже, в основание замка, которое находится уже в недрах горы.
Однако, спустившись вниз с огарком свечи, который мне случайно попался, я почувствовал дуновение прохладного влажного воздуха.
– Сквозняк из окон? – предположила я.
– Я был гораздо ниже уровня, где могли бы находиться окна.
– Тогда… какой-то туннель, выход из замка.
Годфри не ответил прямо. Вместо этого он прищурил глаза, будто напряженно вспоминая что-то: