Читаем Красный замок полностью

– Надеюсь, это именно то, о чем я подумал. Я определенно находился на последнем обитаемом этаже: ниже шла сплошная скала. Помещение было огромным, хотя и с относительно низким потолком. Мне оно напомнило своды скриптория[54] под собором: во все стороны простираются низкие готические арки, а пол покрыт некой смесью камня и утрамбованной почвы, из-за чего кажется, будто стоишь на самих костях земли. Похоже на какую-нибудь заброшенную часовню. Еще там валялось несколько деревянных ящиков для перевозки или хранения чего-то, словно их выбросило на сухое морское дно. У меня было странное ощущение, что я нахожусь ниже не то что уровня моря, но даже уровня обычной жизни.

– Как жутко звучит. И все-таки ты чувствовал небольшой сквозняк?

– Не совсем. Возможно, не просто сквозняк… легкое движение воздуха, будто холодное сухое дыхание горы. Место казалось совершенно пустынным, слышался лишь звук моих шагов. И тут за одной из массивных колонн, поддерживающих своды, я заметил движение.

– Ох!

– Я не хотел тебя пугать, Нелл. Ты же видишь, я вернулся, цел и невредим.

– Твой рассказ лучше любой истории о привидениях! Ты и правда думаешь, что видел призрака?

– Если бы. Призрак не смог бы провалить мою секретную вылазку.

– Тогда кто это был?

– Цыганская девушка.

– Даже там?!

– Даже там. И не одна.

– Быть не может! Сколько?

– В итоге я насчитал трех. Они были робкие, как лесные нимфы, очень юные и не носили украшений – ничего такого, что могло бы зазвенеть и выдать их передвижение. Тогда я понял, что они, должно быть, вошли в замок… снаружи.

– Снаружи! – Я затаила дыхание.

– Они точно так же нарушили границу, как и я. Девушки окружили меня, робко держась на некоторой дистанции, потом стали приближаться, все еще прячась за колоннами. Я будто превратился в майское дерево, вокруг которого пляшут языческие танцы. Я ломал голову, пытаясь найти способ подкупить или обмануть цыганок, чтобы последовать за ними наружу. Но они, очевидно, понимали только свой диалект. Наше обоюдное молчание казалось каким-то заговором, и я боялся его прервать, чтобы не разрушить некое тайное заклинание, иначе их безмолвие могло превратиться в крик, и они меня выдали бы, как и я выдал бы их. Так мы и смотрели друг на друга, двигаясь в беззвучном менуэте, а затем девушки наконец исчезли, а я вернулся на верхние этажи. Вряд ли они расскажут о нашей встрече, ведь тогда им придется раскрыть свое присутствие, которое тоже было незаконным.

Я вздрогнула:

– А вдруг это призраки? Убитые цыганские девушки пытаются показать тебе верный путь.

– Единственное, что я знаю, – глубоко внизу должен быть проход. Можно сказать, мы добились значительного прогресса в исследовании внутренних и внешних областей замка. Теперь пора решить, как воспользоваться тем, что мы узнали.

– О каком «мы» речь, Годфри! Ты взял на себя самую опасную часть задачи.

Адвокат взял мою перевязанную руку в свою:

– Именно мы, Нелл. Или вместе, или никак, я тебе обещаю.

Глава двадцать шестая

Внешнеполитическая деятельность

Ну и ну, вот так фрукт!.. Он словно добрый глоток здорового свежего морского бриза.

Уолт Уитмен о Брэме Стокере (1874)

Из дневника

К утру следующего дня я говорила глубоким басом, как накануне ночью Ирен: в ходе нашей экспедиции от холода и влажности я подхватила простуду.

Пока я кашляла и гундосила, как сирена Сан-Франциско, моя компаньонка размышляла над картами Праги, недавно доставленными прямо в номер отеля из банка Ротшильдов по письменному запросу. Каким образом визит к цыганке-гадалке вдохновил Ирен на срочное изучение городской карты, оставалось за пределами моего понимания. Примадонна была одета по-домашнему: мягкие тапочки, длинная бордовая юбка из шелкового фая и розовая английская блузка с воланами, которая отлично сочеталась бы с платьем-сюрпризом.

– Ты ведь здесь раньше бывала, – пробасила я, глядя на карты, – даже дважды. Я надеялась, что ты хорошо ориентируешься в городе.

– Раньше мне не случалось обходить пешком все эти узкие улочки, – ответила она рассеянно, водя указательным пальцем то по одному, то по другому извилистому маршруту.

– Надеюсь, ты не обнаружишь за местами преступлений в Праге еще один сложный символ, как в Париже, – например, в форме египетского анха[55]. Кстати, я уверена, что слово «цыган» египетское по происхождению.

– Анх действительно является религиозным символом, и ты, возможно, права по части происхождения цыган, но у меня недостаточно информации о недавних убийствах в Праге, чтобы раскрыть их истинное значение. Я надеюсь, что Квентин сможет восполнить пробелы в информации, когда вернется.

– Квентин возвращается? – Я села на своей скромной раскладушке. – Тогда мне нужно одеться.

– Ты больна, и лучше тебе остаться под одеялом.

– Но не в присутствии же чужого мужчины.

Ирен склонила голову к плечу и с подозрением уставилась на меня:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы