Читаем Красотка полностью

- И это твои друзья?

- Да, - признал он, - я общаюсь с ними довольно часто.

- Тогда все понятно, - кивнула Вивьен и сочувственно посмотрела на Эдварда.

Из динамиков во время перерыва лились мелодии диксилендов. Но вот к микрофону в кабине подошла Гвен Олсен.

- А сейчас, дамы и господа, я хотела бы попросить вас о небольшой любезности, - закричала она, и все головы повернулись в ее сторону. Многие, разумеется, знали, о какой любезности идет речь, поэтому несколько молодых мужчин, поднявшись с мест, побежали на поле.

- Давайте поможем привести в порядок игровое поле, - продолжала Гвен высоким повизгивающим голосом. - За время игры оно несколько пострадало.

Ее призыв подхватил сидевший рядом с ней комментатор:

- Прошу, прошу, дамы и господа, помогите нам выровнять травяной покров. Вы знаете, это старая традиция, такая же старая, как сама игра в поло. В свое время даже короли помогали игрокам поправлять газон.

Видя, что на поле устремляется все больше и больше публики, Вивьен вопросительно посмотрела на Эдварда и, когда тот кивнул ей, присоединилась к всеобщему действу. Усердно пихая на место ошметки дерна, выбитые копытами лошадей, и утаптывая их подошвами, она то и дело оборачивалась к Эдварду и махала ему рукой.

Вскоре к мужчинам вернулась Элизабет.

- Она и правда очень мила, - сказала она, имея в виду Вивьен. - Где ты нашел ее, Эдвард?

- Пусть это останется моей тайной, - ответил он и в неожиданном для себя порыве, нырнув под ограждение, побежал вместе с остальными выравнивать поле.

Элизабет оторопело уставилась ему вслед, а Вивьен взяла его за руку, и они вместе стали утаптывать дерн.

Филип, вернувшийся из бара с двумя фужерами шампанского, тоже смотрел на них, причем, как с неудовольствием отметила про себя Элизабет, за Вивьен он наблюдал с чисто мужским интересом. Кстати, Филип был далеко не единственным, кто с интересом следил за Вивьен.

Глядя на Эдварда, адвокат просто диву давался, насколько раскованно вел себя его друг. Обычно сдержанный и уравновешенный, он был похож сейчас на мальчишку, впервые пришедшего на свидание.

Вскоре Эдвард с Вивьен уже возглавляли группу энтузиастов, в основном молодых, занятую утаптыванием поля. Филип тем временем размышлял о том, не под влиянием ли Вивьен столь разительно изменился его друг Эдвард. Он буквально помолодел и, возможно - да что там возможно, наверняка! - был счастлив. Филип даже отсюда слышал басистый смех Эдварда, которому вторил звонкий голос Вивьен.

Позднее, поскольку Эдвард с Вивьен во всеобщей сутолоке потеряли друг друга, кто-то из членов клуба отвел девушку в сторону конюшен, чтобы очистить ей туфли.

Вивьен села на багажник красной спортивной машины, и молодой человек, став перед ней на колени, начал снимать с нее туфли.

- Не удивляйтесь, это тоже традиция, - сказал он. - Член клуба должен почистить даме туфли. По-моему, у меня в машине есть тряпка.

- Спасибо, - поблагодарила она, и мужчина с ее светлыми туфельками в руках пошел искать тряпку.

В эту минуту в дверях конюшни появился Дэвид.

На юноше была красно-белая форма его команды, под мышкой он держал шлем. Заметив Вивьен, он с изумлением замахал ей рукой.

- Вивьен! Вы меня помните? Я Дэвид Моррис.

- Привет, Дэвид! - сразу узнала его девушка и, спрыгнув с багажника, босиком подбежала к нему.

Дэвид явно обрадовался неожиданной встрече.

- Как дела? - спросил он.

- Превосходно!

- Я вас сразу узнал, - сказал, улыбаясь, Дэвид и рукавом красно-белой футболки отер пот со лба. - У вас красивая шляпа, - показал он на головной убор девушки, который она держала в руках.

- Новая! - гордо сказала Вивьен.

- В самом деле? Мне нравится.

- Мне тоже.

- Пойдемте, я покажу вам красивую лошадь, - сказал он и подал ей руку.

Однако Вивьен в нерешительности остановилась.

- Даже не знаю... Меня ждет Эдвард.

- Да она рядом! - Он показал на гнедую кобылу, привязанную у конюшни.

- Ну, хорошо, - согласилась Вивьен. - Только на одну секунду.

Перед тем как отправиться с ним, Вивьен оглянулась на шатер, но в толпе спешащих к буфету людей не заметила Эдварда. Вместе с другими жаждущими членами клуба он в этот момент уже вошел внутрь.

Вместе с ним был и Филип, который, лопаясь от любопытства, хотел во что бы то ни стало побольше узнать о Вивьен. Как и Элизабет, его прежде всего волновали обстоятельства их знакомства.

- Скажи, Эдвард, где ты все-таки познакомился с этой красоткой?

Эдвард решил признаться только наполовину и рассказал, как он безнадежно заблудился в Голливуде, возвращаясь на спортивной машине Стаки с его вечеринки, не скрыв и того, как он с этой машиной намучился...

- В общем, мне нужно было узнать дорогу, а она оказалась поблизости.

- Просто так подвернулась? - Стаки даже языком прищелкнул:

- Ну и везет же тебе!

- Это уж точно, - рассмеялся Эдвард.

- А чем она днем занимается? - не унимался Фил. - Работает где-нибудь?

Чтобы выиграть время, Эдвард протиснулся ближе к буфетной стойке, осаждаемой членами клуба.

- Да... Она по торговой части, - сказал он не очень уверенно.

- Это какая-то фантастика! Просто сказка! - с утрированным восторгом воскликнул Филип.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература