- Мой первый приятель был полное ничтожество, за душой ни гроша. Второй еще хуже. Моя мать говорила, что я, как магнит, притягиваю к себе всякую шушеру. - Вивьен улыбнулась. - Стоило появиться на горизонте какому-нибудь опустившемуся уроду, как я сразу влюблялась в него. Дело кончилось тем, что от третьего я сама сбежала.
- Ну да, - сказал Эдвард, и она поняла по его глазам, что он ждет продолжения. Вивьен пожала плечами:
- И в итоге попала сюда - без урода, без денег и без друзей.
- И что, даже не попыталась найти себе какое-нибудь занятие поприличней? спросил Эдвард, подперев подбородок ладонью.
- Почему? Я работала. В разных бистро. Да еще одно время подрабатывала сторожем на стоянке, но этого не хватало даже на квартиру. А домой возвращаться мне было стыдно... Я познакомилась с Кит, которая стала расписывать мне, как здорово быть проституткой. - Вивьен посмотрела на потолок. - И однажды я тоже попробовала... Кто бы видел, как я при этом ревела! Потом у меня появились постоянные клиенты, ну и пошло-поехало... В общем, сам понимаешь - в детстве я не об этом мечтала!
- Вокруг столько других возможностей, - сказал Эдвард без тени упрека.
Вивьен покачала головой:
- Если уж человек дошел до такого, то возможностей у него остается не так уж много.
На лице ее появилась застенчивая улыбка. Она снова повернулась к Эдварду, смотревшему на нее нежными понимающими глазами. До чего же Вивьен хороша! И, к тому же, несмотря на все пережитое, она сберегла в себе то, что сами теряют или позволяют другим топтать - многие женщины, познавшие жизнь с несравненно лучшей, чем Вивьен, стороны. Она сохранила гордость! Ходила по грязи, но не запачкалась изнутри. Немногие, даже те, кто вращается в высших кругах, могут этим похвастаться.
- Вивьен, - сказал ласково Эдвард, - я считаю тебя очень умной и совершенно необыкновенной женщиной!
У Вивьен на глаза навернулись слезы.
- Легче поверить, когда о тебе говорят плохое, - ты никогда этого не замечал? Эдвард едва заметно кивнул ей.
Филип Стаки, стоя в приемной "Луис Энтерпрайзиз", раздраженно махал руками:
- Только не сейчас, мне некогда! Передайте ей, что я позвоню в понедельник!
- Хорошо, - ответила девушка за белым столом с телефонами.
Фил взволнованно обернулся. Из конференц-зала, прижимая к груди охапку бумаг, вышла его секретарша Блэр.
- Куда он собрался? Ну что, подписал? - атаковал он ее вопросами.
- Нет, сказал только, что скоро уходит. В следующую минуту в дверях появился Эдвард, действительно собравшийся уходить. Филип присоединился к нему.
- Но, послушай, ты же не можешь просто взять и исчезнуть. У нас слишком важное дело!
- Только без паники, Филип, - остановил его Эдвард. - Моррис уже никуда не денется. К тому же, я завтра вернусь. - Он положил перед девушкой за белым столом два театральных билета:
- Пожалуйста, отошлите это в гостиницу.
- Обязательно, сэр! - кивнула она с той исполненной обожания улыбкой, которая предназначалась исключительно для ее молодого шефа.
- Спасибо.
- И куда ты собрался? - не мог успокоиться Стаки.
- У меня свидание, - бросил коротко Эдвард.
- С этой шлюхой? - фамильярно заухмылялся Фил.
Эдвард, бывший уже у выхода, резко остановился.
- Осторожнее, Филип! - проговорил он тихо, но в словах его можно было расслышать угрозу.
Под его ледяным взглядом Фил невольно вобрал голову в плечи. Эдвард повернулся и молча покинул приемную.
По дороге он раздобыл кое-что на Родео Драйв и распорядился ехать в гостиницу. Вивьен он позвонил еще из офиса и попросил ее купить себе элегантное вечернее платье, добавив, что будет рад, если она как следует прихорошится. Когда же Вивьен попыталась узнать, что все это значит, ничего не стал объяснять.
Даже в номере, где Эдвард наскоро принял душ и оделся в смокинг, от него невозможно было добиться, что он задумал.
Полностью готовый к выходу, он подошел к бару и налил себе коньяку. Вивьен была в спальне. Немного спустя она вышла к нему в вечернем платье из ярко-красного бархата - длинном, до самого пола, с глубоким декольте, оставлявшем открытыми плечи и верхнюю часть груди. Чуть присборенное в талии, оно сидело на ней изумительно. Потрясающей красоты туалет дополняли белые перчатки по локоть и маленькая золотистая сумочка. Рыжие волосы, как и вчера, она заколола наверх.
Вивьен и сама понимала, что выглядит превосходно. Остановившись посередине гостиной, она кокетливым тоном спросила:
- Ну, как я тебе?
Эдвард, отступив чуть назад, придирчиво оглядел ее с головы до пят.
- М-да, - хмыкнул он.
- Хороша? - улыбнулась Вивьен.
- Кое-чего не хватает.
- Чего? - удивилась она, осматривая себя. Поправив декольте и проверив, хорошо ли облегает ее фигуру платье, Вивьен еще раз убедилась, что одета она безупречно.
- По-моему, все в порядке! - сказала она. Эдвард тем временем взял с крышки бара плоскую бархатную шкатулку.
- Взгляни-ка, тебе должно подойти, - сказал он небрежно. - Только не радуйся раньше времени. Я взял это напрокат.