Читаем Краткая эволюция образа эльфа в литературе полностью

В "Старшей Эдде" ("Прорицание вельвы") они были созданы из крови и костей Бримира. Видимо, на момент создания "Эдд" слияние двух образов не было завершено.

Со временем светлые и темные альвы все больше дистанцировались друг от друга, и в итоге цверги (или просто карлики) трансформировались в самостоятельный вид, ныне относимый к гномам. Близкое родство с темными альвами и боязнь солнечного света (он превращает цвергов в камень) в комплекте с позиционированием собственно гномов как исключительно светлого народа привела к новой трансформации образа. Сейчас цверги выступают как темные гномы, в противоположность гномам светлым. Подробная история трансформации образа цвергов выходит за рамки нашего исследования, поэтому остановимся на этом и перейдем к следующему виду.


Родство эльфийского народа с морем началось с асри и морган. В XII веке, когда Гальфрид Монмутский записал матерью Оберона морскую фею Моргану, это родство было подтверждено формально. В XV веке средневековые алхимики, оптом записав в эльфов всех духов стихий, еще раз подтвердили родство эльфов с ундинами.

Постепенно эльфы все больше и больше отдалялись от своих морских родичей, но литература XX века позволила им несколько вернуть утраченные позиции.

Морские эльфы упоминаются в "Хоббите" Толкиена. Это еще традиционные эльфы, живущие морем — умелые моряки и корабелы. Эльфы-мореходы появляются и в некоторых других произведениях, а в более гибких компьютерных играх они уже ныряют за борт. Так, в игре "Disciples II" русалки и эльфы изначально были одним народом, а в "Warcraft III" морским народом становятся проклятые эльфы.


В мифах и легендах эльфы и люди противопоставлены, как два разных народа. Эльфы иногда похищают людей или подбрасывают им своих собратьев, но в целом разделительная черта проходит довольно четко. Как у индейцев шауни, не признающих полукровок, в мифах нет полуэльфов. Похищенный у людей или рожденный от эльфа и человека, ребенок мог принадлежать только одному миру. Либо он становился полноценным эльфом, либо возвращался в мир людей. В Ирландии и Шотландии, впрочем, бытовало и более мрачное поверье: эльфы были обязаны платить дань Преисподней, и всучивали безграмотным демонам людей вместо своих сородичей.

Дж. Р.Р.Толкиен, четко соединив людей и эльфов в одном акте творения, решительно затер эту грань. Появление полуэльфов, разумеется, не заставило себя ждать. Так, в "Саге о копье" один из главных героев — полуэльф Танис. Разумеется, авторы щедро вываливают ему все положенные полукровке неприятности. Полуэльфы встречаются и в некоторых других произведениях.

Полуэльфы, рожденные от союза человека и дроу, именуются драменами. Для полуэльфов светлой стороны Толкиен в "Сильмариллионе" предложил название эльфиды

— т. е. собственно полуэльфы — но название не прижилось.

Драйдеры (или драуки). Дроу, вызвавший гнев своей богини и сумевший пережить это волнующее событие, рискует стать одним из драйдеров. Проштрафившегося дроу магическим путем превращают в жуткое существо — наполовину это темный эльф, наполовину паук — которому сохраняют некоторые магические способности и даже остатки разума. Злобные и жестокие, драйдеры являются отличными стражами границ.

Также иногда на расправу драйдерам отдают других провинившихся дроу. К бывшим сородичам эти существа особенно беспощадны, но редкий дроу доживает до суда.

Орки. Непримиримые противники, согласно Толкиену, тоже родственники. Вот как сказано это в "Сильмариллионе": "…всех тех Квенди, кто попал в лапы Мелькора до разрушения Утумис, заключили в темницы и медленными и жестокими действиями развратили и обратили в рабов. И из них Мелькор вывел отвратительную расу Орков…"

На свободе эльфийская кровь дала себя знать, и современные литературные орки нередко оказываются вполне симпатичными персонажами.

Вместо заключения

Не смотря на солидный возраст, образ эльфа продолжает открывать новые грани даже в наши дни, и это внушает оптимизм. Эльф — не застывший в камне слепок на века.

Это живой, развивающийся и меняющийся образ, который, надеюсь, еще порадует нас новыми открытиями. В конце концов, кто знает эльфов лучше эльфов? Им и заключительное слово:

"Понятие облика включает в себя субъективную интерпретацию, которая меняется время от времени" (Эльф Йадиан).

Приложение. Список литературы, использованной, упомянутой или иным образом задействованной при написании статьи

Аарне Антти Аматус "Указатель сказочных типов" (1910 г.)

Андерсен Ханс Кристиан "Сказки, рассказанные детям" (1835–1837 гг.)

Андерсон Пол "Сломанный меч" (1954 г.)

Андерсон Пол "Три сердца и три льва" (1971 г.)

Барри Джеймс М. "Питер Пен" (1904 г.)

Больте И., Поливка Г. "Примечания к сказкам братьев Гримм"

"Большая советская энциклопедия" (1970–1977 гг.)

Бредбери Рей "Холодный ветер, теплый ветер" (1964 г.)

Виланд Кристоф Мартин "Оберон" (1780 г.; рус. перевод 1787 г.)

Вэнс Джек "Зеленая магия" (1962 г.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков — известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия, мемуарист — долгое время принадлежал к числу несправедливо забытых и почти вычеркнутых из литературной истории писателей предреволюционной России. Параллельно с декабристской темой в деятельности Чулкова развиваются серьезные пушкиноведческие интересы, реализуемые в десятках статей, публикаций, рецензий, посвященных Пушкину. Книгу «Жизнь Пушкина», приуроченную к столетию со дня гибели поэта, критика встретила далеко не восторженно, отмечая ее методологическое несовершенство, но тем не менее она сыграла важную роль и оказалась весьма полезной для дальнейшего развития отечественного пушкиноведения.Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М.В. МихайловойТекст печатается по изданию: Новый мир. 1936. № 5, 6, 8—12

Виктор Владимирович Кунин , Георгий Иванович Чулков

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Литературоведение / Проза / Историческая проза / Образование и наука