Читаем Краткая эволюция образа эльфа в литературе полностью

В те времена культура была исключительно народная, и народ же комплектовал силы вторжения. Поселившись на завоеванной территории, победители распространяли свою культуру, которая, опираясь на летучие свойства сказки, легко вписывалась в местные реалии, и не вызывая отторжения своей чужеродностью у бывших владельцев этой земли. Такое единство культуры очень облегчало процесс ассимиляции аборигенов в народ-завоеватель (и/или наоборот). К примеру, важную роль в объединении саксов, бриттов и норманнов в единую нацию сыграла "Жизнь Мерлина" Гальфрида Монмутского, ставшая первоосновой для Артуровского цикла.

Каждый последующий пласт мифологии накладывался на предыдущий, перемешивался с ним в единое целое и сам, в свою очередь, становился "предыдущим" для культуры новой волны завоевателей. Вот в таком "котле" и переплавлялись континентальные сказки и мифы с местным народным творчеством. Одушевление сил природы — явление обычное в любой мифологии. Кельтская же мифология была буквально пронизана этой идеей. Добавим к этому, что первые эльфы были духами, каковые, в силу своей структуры, не имеют четкого облика. Конечно, за ними был закреплен определенный образ, в котором эльфы являлись людям, но для каждого народа образ был свой да и он, как правило, сводился к общему описанию, без конкретики. Например: "прекрасная дева с крыльями за спиной". Понятие "прекрасная" — штука очень относительная, да и видов крыльев можно насчитать великое множество: стрекозиные, птичьи, от орлиных до ласточкиных, кожистые на манер летучих мышей, и т. д.

Таким образом, нечеткость облика духа вкупе с наличием местных аналогов позволяла эльфам без труда вписываться в новые условия, что они и сделали, заселив практически все острова. Немалую лепту внесло и местное народное творчество.

В юго-восточной Англии, согласно преданиям, в ряды эльфов попали местные друиды и их потомки, предпочетшие уход в леса христианизации. Став героями сказок, где эльфы-друиды получили название "пикси", они обрели черты духов и могли являться людям в различных обличиях: "красивыми или уродливыми, обнаженными или в зеленом платье". К людям пикси не были дружественны, но чего можно ожидать от изгнанников.

В 1831 году число эльфов пополнили даже шахматы. Рыбак, исследуя пещеру на острове Льюис, нашел набор шахмат. Вырезанные из моржовой кости фигурки были расставлены на доске и выглядели столь жизнеподобно, что бедный рыболов поначалу принял их за спящих эльфов и поспешно ретировался. Потом, впрочем, вернулся и сейчас эти шахматы можно увидеть в 42-м зале Британского музея. Разумеется, где эльфы, там и тайны; о Британском музее ходит такая сказка: "сторожа, обходящие музей с собаками, никак не могут заставить своих собак пройти мимо Кельтских Шахмат — собаки дыбят шерсть и роют лапами".


Итак, посмотрим, что же из всего этого выросло. Первое, что бросается в глаза: практически все эльфы оказались низкорослыми. Даже пикси, бывшие изначально людьми, быстро потеряли в росте. Вероятно, это связано с самой природой островов, где, по сравнению с континентом, все кажется маленьким, а расстояния — близкими.

Позднее за эльфами закрепился термин Малый народец, что окончательно определило позиции мифотворчества в этом вопросе.


Сам процесс смешения и первоначальной миниатюризации можно проследить на примере сидов/ши. Оба названия указывают на один народ, и в данном случае я воспользуюсь разночтением, чтобы показать этапы метаморфозы.

Первой волной были племена богини Дану — могущественные кельтские божества, ведомые самой прародительницей кельтских богов. Они пришли в Ирландию с Запада, одолели в войне местных чудовищ-великанов филбогров и демонов фоморов, и поселились в огромных холмах-сидах.

Следующими удачливыми завоевателями оказались "сыновья Миля". Их дядя Ит якобы увидел Ирландию с вершины расположенной в Испании высокой башни и загорелся идеей посетить чудесную страну. Учитывая расстояние, башня просто обязана была быть магической. Согласно мифу, Ит посетил Ирландию и ему так понравилась эта страна, что трое предводителей племен богини Дану объединились и убили путешественника. Миль с сыновьями на тридцати кораблях прибыл в Ирландию и, после ряда волшебных приключений, разбил племена богини Дану в битвах при Слиаб Мис и Тальтиу. Обе стороны понесли большие потери, погиб и сам Миль. Уцелевшие в битвах сыновья Миля Эбер и Эремон поделили Ирландию между собой. Остатки разбитых племен отступили обратно в свои холмы, где и пребывали настолько безвылазно, что название холмов постепенно слилось с названием обитателей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков — известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия, мемуарист — долгое время принадлежал к числу несправедливо забытых и почти вычеркнутых из литературной истории писателей предреволюционной России. Параллельно с декабристской темой в деятельности Чулкова развиваются серьезные пушкиноведческие интересы, реализуемые в десятках статей, публикаций, рецензий, посвященных Пушкину. Книгу «Жизнь Пушкина», приуроченную к столетию со дня гибели поэта, критика встретила далеко не восторженно, отмечая ее методологическое несовершенство, но тем не менее она сыграла важную роль и оказалась весьма полезной для дальнейшего развития отечественного пушкиноведения.Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М.В. МихайловойТекст печатается по изданию: Новый мир. 1936. № 5, 6, 8—12

Виктор Владимирович Кунин , Георгий Иванович Чулков

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Литературоведение / Проза / Историческая проза / Образование и наука