…трактиры, в которых мы останавливаемся, будто списаны из этой книги: кажется, что в одном из них его и поджидали многочисленные приключения. Комната, в которой я пишу эти строки, достойна быть одним из его замков – в ней нет окна, есть лишь дыра в стене, что днем пропускает свет, а ночью закрывается деревянным ставнем, еще есть ничем не примечательная дверь, и в центре комнаты – поддерживающая крышу большая колонна, вокруг которой слуги могли бы сложить наши доспехи и расстелить кровати; голые стены украшены разве что парой выцветших гравюр, купленных у бродячего коробейника.
Пелхэм посчитал Андалусию «совершенно восхитительной», но в Кадисе его задержали сильные дожди: реки вышли из берегов, и пересечь их на пароме было невозможно (мостов, как и везде в Европе, было крайне мало). По сходной причине он был вынужден задержаться в Лорке. Состояние дорог у Гибралтара и Картахены произвело на него удручающее впечатление. Впрочем, флегматичный характер Пелхэма помогал ему стойко переносить тяготы этого путешествия:
…это в самом деле не поддается никакому описанию, но я взял себе за правило, отправляясь в путь, не задавать никаких вопросов, не иметь никаких желаний и как можно меньше общаться с хозяином постоялого двора. Он никогда не бывает доволен тем, сколько вы ему даете, и при любой возможности старается вас надуть. Мы сами покупаем и продукты, и корм для лошадей, и все это, за исключением дичи, обходится так же дорого, как в Англии, но при этом намного худшего качества, чем в Англии. После всего этого, могу заверить вас, положа руку на сердце, я никогда не испытываю ни малейшего раздражения или стеснения: нехватка минимальных удобств на постоялых дворах лишь заставляет путника проворнее их изыскивать, а обнаружив их, испытать гордость от сознания, какую редкость ему удалось добыть. Я ни в коем случае не рекомендовал бы отправиться в Испанию даме, однако для юноши это может стать весьма недурным началом.
Война и политика
На протяжении всего XVIII века действия центральных и местных властей были продиктованы в основном нуждами войны и стремлением добиться серьезных военных успехов. В начале века Испания стала предметом междоусобицы – Войны за испанское наследство, длившейся с 1700 по 1715 год между претендентами на престол из династии Бурбонов и Габсбургов. Позднее этот конфликт был отодвинут на второй план другими гражданскими войнами – 1808–1813, 1833–1840 и особенно 1936–1939 годов. И все же в свое время Война за испанское наследство нанесла стране немалый ущерб и, кроме того, спровоцировала крупные политические изменения, особенно важные для начала XVIII века.
Попытки избежать раздоров при переделе испанского наследства натолкнулись на двойное препятствие: завещание Карла II и решительный настрой Австрии. Когда Карл II (пр. 1665–1700), последний король Испании из династии Габсбургов, умер бездетным, он завещал всю испанскую державу младшему внуку Людовика XIV, герцогу Филиппу Анжуйскому (пр. 1700–1746), который мог стать Филиппом V при одном условии: что он не откажется от наследства и не попытается его разделить. Если все же это случится, то держава должна была быть передана его сопернику, эрцгерцогу Карлу, младшему сыну императора Священной Римской империи Леопольда I. Завещание позволяло заручиться поддержкой Франции и с ее помощью сохранить империю, не дать раздробить ее в поисках компромиссов. Не желая уступать приз австрийцам, Людовик согласился с условиями завещания, хотя понимал, что это вызовет войну.