Каждая минута Мольера с той поры, когда он осел в Париже, и до его ранней смерти через пятнадцать лет (он умер в возрасте пятидесяти одного года) была неразрывно связана с жизнью его театра. Он и в жены взял одну из актрис своей труппы: Арманда [110]
, дочь Мадлен Бежар, была моложе Мольера на двадцать лет. Брак оказался несчастливым, однако именно для Арманды драматург написал свои лучшие женские роли: Эльмиру из[105] Мадемуазель Шанмеле, первая прима труппы «Комеди Франсез», во времена учреждения театра (1680)
В качестве партнера Шанмеле на сцене часто выступал Мишель Барон (см. ил. 148). До этого она и ее муж [Шарль Шевийе.
[106] Иллюстрация к трагедии Береника.
Гравюра из издания пьес Расина 1676 годаПремьера трагедии, сюжет которой основан на фрагменте Светония, состоялась в Бургундском отеле в 1670 году с мадемуазель Шанмеле (см. ил. 105) в заглавной роли. Изображена, предположительно, последняя сцена, в которой влюбленные расстаются из-за того, что Тит, ставший римским императором, не может жениться на чужестранке.
[107] Дерущиеся клоуны.
Гравюра Иоганна Георга Пушнера из книги Грегорио ЛамбранциСцена, в которой один клоун колотит другого, типична для представлений комедии дель арте, откуда она перекочевала во французскую комедию; возможно, этот номер использовал в своих ранних фарсах Мольер. Боковые кулисы и арочные окна, по-видимому, нарисованы на заднике.
[108] Мольер в роли Цезаря из Смерти Помпея Корнеля.
1658. Портрет работы Никола МиньяраПремьера трагедии
Великим достижением Мольера стало то, что комедийный жанр во Франции поднялся до уровня трагедии. В отличие от своих предшественников, которые перерабатывали итальянские или, чаще, испанские комедии, Мольер был неразрывно связан со своей родиной и основывался на опыте непосредственного наблюдения за окружающей жизнью. Его персонажи – французы до мозга костей, современники драматурга, что сделало их легко узнаваемыми в глазах представителей других эпох и культур, однако по этой же причине задача перевода мольеровских пьес не так проста. Они могут быть адаптированы, как это показывают, и зачастую весьма убедительно, английские переводы Майлза Мэллесона или
За свою профессиональную жизнь Мольер стал свидетелем многих театральных реформ, отчасти бывших делом его рук. Возможно, важнейшая из них – это переход от старых симультанных декораций, использовавшихся в библейских историях и унаследованных светским театром, к несменяемому заднику, который гарантировал соблюдение единства места в трагедии. В комедийных спектаклях несменяемые декорации утвердились благодаря заимствованиям из комедии дель арте: скитальческая жизнь ее актеров научила их упрощать оформление сцены. С другой стороны, Франция испытала влияние итальянских сценографов, чьи достижения в области живописной декорации и сложного технического оснащения сцены сперва опробовал при постановках