Читаем Краткий курс магического права полностью

— Нет, — поднявшись, вдруг возразил некромант.

— Что значит «нет»? — удивился судья.

— Это значит, что мы с Маэт помирились! — заявил ответчик и повернулся к жене: — Правда, дорогая?

Она кивнула.

— То есть вы передумали разводиться? — недоверчиво уточнил судья.

— Да! — хором ответили они.

— После суда мы вместе пошли на кладбище, — слегка смущенно пояснил некромант, — хотели спокойно обсудить… А там как раз полнолуние… Как в нашу первую встречу…

— И прохладные могильные плиты! — мечтательно подтвердила госпожа Блаваш. Теперь она совсем не напоминала ту скандалистку, какой была еще совсем недавно! — Ну, в общем, мы помирились…

Она улыбнулась мужу и красноречиво погладила себя по животу.

Некромант нежно приобнял жену за талию, а она доверчиво склонила голову к его плечу.

— А как же я? — возмутился Васисуалий. — Как же мои детки?!

— А ваш иск я удовлетворю, — подумав, решил судья. А потом уточнил ехидно: — Частично! Я признаю за вами и вашими несовершеннолетними детьми право пользования третьей, пятой и шестой могилами, которыми вы пользуетесь фактически. Претензии касательно пользования остальным кладбищем я считаю безосновательными.

— Но… но… — Кажется, впервые наглый Васисуалий утратил дар речи. Неудивительно, ведь на одном месте кого-то другого имеют право похоронить только много лет спустя! — Но я буду жаловаться! Мои детки умрут от голода!

— Жалуйтесь, — великодушно разрешил судья, пожав плечами. — Но вы же сами заявили, что вы — червь могильный, а не кладбищенский.

Госпожа Громова чуть заметно улыбнулась, складывая в портфель бумаги. Судья с облегчением отложил материалы дела. Супруги Блаваш не замечали никого и ничего, кроме друг друга.

А я вдруг увидела, как эльфийка, закусив изящную губу, смотрела на помирившуюся пару. И такая боль читалась в ее огромных глазах, что казалось, что сейчас боль ее переполнит, выплеснется наружу — слезами, истерикой, магией…

Но она молчала, лишь побелевшими пальцами сжимала ежедневник.

А мне было ее ужасно жаль.

Оказывается, не одной мне не везет в любви…

ГЛАВА 14

О БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЕТОВ, ДЕМОНАХ И ВЫЯСНЕНИИ ОТНОШЕНИЙ

Я ужасно устала, зато была очень горда собой.

Последний экзамен сдан, теперь оставалось дождаться вручения диплома. И не простого, а «золотого». Ну, то есть с отличием.

И господин Бышков, который недавно стал нашим деканом, после объявления результатов госэкзамена по уголовно-магическому праву и процессу вдруг объявил, что именно я в этом году буду представлять наш институт на межмировой олимпиаде по магическому праву!

Это неплохой задел на будущее. Отличница, можно сказать, лицо института — это вам не какая-то никому не известная попаданка! И я сама этого добилась!

А чем дальше, тем больше я задумывалась, что пора бы искать новую работу. Госпожа Громова, конечно, отличный специалист. И она дала мне очень хорошие рекомендации.

Конечно, чтобы закончить практику, отработать нужно еще два месяца.

Из-за экзаменов я не была в офисе уже две недели и ужасно соскучилась. Только… боялась, что не выдержу, если еще раз замечу «нежности» госпожи Громовой и Стэна.

Я совсем в себе запуталась..

Господин Бышков, ставший теперь нашим деканом, попросил меня задержаться после экзаменов, когда все мои однокурсники рванули отмечать. Хотя, если честно, я совсем не рвалась с ними. Мы так и не подружились за время учебы.

— Поздравляю, — сказал он, непринужденно присаживаясь на подоконник.

Поблажек господин Бышков после давешних событий мне не делал и никак меня не выделял, за что я была ему благодарна. Не хватало только лишних разговоров!

Когда он неожиданно женился, институт стоял на ушах. Студентки рыдали, строили предположения и даже подозревали приворот. А я благоразумно держала рот на замке.

— Спасибо, — смутилась я. — Такая честь…

Он фыркнул и покачал ногой.

— Знаешь, я все это время наблюдал за тобой. Не вмешивался, конечно. Но наблюдал.

— И что? — буркнула я, чувствуя себя кем-то вроде лабораторной мышки. Как же, необычная попаданка в естественной среде, спешите видеть!

— Ты умница, — сказал он серьезно. — Стараешься, учишься, адаптируешься. И к чужим проблемам ты неравнодушна, хотя своих хватает.

— Спасибо, — пробормотала я, чтобы хоть что-то сказать.

— И, скажу тебе по секрету, господин Мандор тоже за тобой присматривал, — продолжил господин Бышков, раскуривая любимую трубку.

— Да что я вам всем, развлечение?! — вспылила я, сжав кулаки. — Нашли себе… кукольный театр!

Минуту он смотрел на меня, задумчиво выпуская клубы дыма.

— Ты не кукла, — сказал он и спрыгнул с подоконника. — Просто, знаешь ли, обычно люди хорошие, только когда их заставляют такими быть. Нормы права, мораль и прочее. А от тебя все ждали совсем другого.

— Попаданка, — горько сказала я. — Распущенная, наглая и глупая как пробка. Так, да?!

— Примерно, — согласился господин Бышков. — Но ты оказалась другой. Поздравляю, ты это доказала. Правда, — он немного помрачнел, — не всем. Ладно, забудь. Итак, тебе придется позаниматься самостоятельно. Не переживай, твоему куратору я все объясню…

Перейти на страницу:

Похожие книги