- Потому что теперь мы знаем, что это Сардо убил Эмили Мэннеринг и нескольких других женщин, которые, как и Ноэль, стали для него наваждением, - пояснил Эшфорд, пытаясь сохранить остатки здравомыслия. Он должен был держаться и спасти Ноэль. ~ Сардо невменяем. Он становится маньяком и убийцей, когда считает, что его предали. Сегодня днем он посетил Ноэль в вашем доме и случайно увидел написанное Ноэль оповещение о нашей свадьбе. Он счел это предательством. - На щеке Эшфорда задергался мускул его спокойствию пришел конец. - Мы должны ее найти. Сразу же! До того, как он...
В глазах Эрика заметался ужас - он все понял.
- О мой Бог! - прошептал он. - Ноэль!
- Папа! - Хлоя схватила его за руку. Ее заплаканное лицо выражало одновременно боль и удивление. - Посмотри на это! - Она указывала на клочок бумаги, записку Ноэль. - В этом есть что-то странное. Ноэль никогда не называет тебя "отцом к тому же она не питала и не питает никаких чувств к Лиз и никогда не вспоминает первых четырех лет своей жизни. Но главное, имя ее мягкой игрушечной кошки не Элизабет, а Фаззи.
Слова Хлои прозвучали для всех как откровение. Мысль Эшфорда уже заработала. Он выхватил записку из рук Хлои.
- Хлоя, я должен расцеловать вас за вашу проницательность! - воскликнул он, чувствуя, как кровь забурлила в его жилах и надежда возродилась в сердце. - Вы такая же необыкновенная девушка, как и ваша сестра. Ноэль знает, где живет Бариччи? ~ повернулся он к Эрику.
- Вероятно, знает. Его адрес был в папке, собранной моим осведомителем. Я дал ей прочитать досье на него на Рождество.
- Значит, она хотела сказать этой запиской, куда ее отвез Сардо, решил Эшфорд. - "Отец, должно быть, Бариччи. потому что квартира Бариччи расположена на Элизабет-стрит,- Продолжая говорить, Эшфорд направился к двери. Коньерз последовал за ним.
- Тремлетт, - поспешил за ними Эрик, ~ Ноэль - моя дочь. Я иду с вами.
Эшфорд не обернулся, не остановился. Он только кивнул:
- Пойдем пешком. Так будет скорее и незаметнее. Возьмите пистолет.
Ноэль пошевелилась на постели и вздрогнула, когда нож уколол ее. Квартира утопала во мраке. В полной темноте Андре втащил ее внутрь и повлек прямо в спальню.
- Тише, не шевелитесь, - приказал Андре, нависая над ней и медленно расстегивая пуговицы у нее на груди. Он уже сорвал с нее плащ и сбросил свой плащ и рубашку. К счастью, штаны его все еще находились на нем, вероятно, потому, что в его безумном мозгу прочно укоренилась мысль о совращении, а не о насилии.
Он потянулся, чтобы зажечь лампу, и ее тусклый свет залил спальню.
- Вот, - сказал он, сжав ее бедра своими ногами, мощными, как колонны, - теперь намного лучше. Я хочу видеть ваше лицо, когда наконец вы станете моей.
Нахмурившись, он внимательно вглядывался в ее лицо.
- Перестаньте смотреть на меня так. Я хочу видеть в ваших глазах страсть, а не ужас.
Он оставил в покое ее платье и склонился к ней, приподняв ее лицо за подбородок:
- Черт вас возьми! Покажите мне свою страсть! Ноэль судорожно сглотнула, пытаясь побороть ужас.
- Как я могу испытывать страсть, когда вы приставили нож к моему горлу? Уберите его, и я подчинюсь вам с радостью.
Андре испытующе смотрел на нее прищуренными глазами.
- Вы пытаетесь перехитрить меня? Вы надеетесь, что, если я уберу нож, вы сможете убежать? - спросил он, выпуская ее лицо, но не делая попытки убрать нож. - Это не сработает, cherie... Могу вам это обещать. Теперь вы моя. И если попытаетесь сбежать, добьетесь только того, что ваша смерть будет более мучительной. С другой стороны, стоит вам пойти мне навстречу, и ваши последние мгновения на этой земле станут райским блаженством.
Ноэль молча молилась, чтобы Бог послал ей силы.
- Я не буду пытаться убежать, - заверила она. - И вообще не понимаю вас, Андре. Я мечтала о том, что мы с вами будем вместе. Но я всегда думала, что, когда это произойдет, вы захотите, чтобы я желала вас так же, как вы меня, а не боялась.
- Вы мечтали о том, что мы будем вместе? - Его пальцы задержались на последней пуговице ее платья.
- Конечно, - она заставила себя улыбнуться, - мечтала. И вы, безусловно, догадывались об этом. Я не делала тайны из моей склонности к вам.
Она протянула руку и погладила его рукав. Он перевел взгляд на ее ласкающие пальцы: - Вы дразните меня. - .Нет, не дразню. К чему мне это? Я бы только привела
вас этим в ярость. По правде говоря, у меня нет ни малейшего желания бежать. Если бы я хотела этого, то кричала бы еще дома, а там у меня было больше надежды убежать от вас. - Она откинулась на подушку. - Вам не приходило в голову, что я не хочу, чтобы меня спасали?
Она почувствовала, что нажим лезвия на ее кожу ослабел, и мысленно возблагодарила за это Господа. Ей надо было выиграть время. Рано или поздно родители хватятся ее, кто-нибудь найдет на кухне ее записку и за ней придут. Они и... Эшфорд,
- Вы говорите, что последовали за мной по собственной воле? - Его губы сложились в горькую усмешку. - А как же лорд Тремлетт?