- Только минуту, - пробормотал он, шагнув к дивану и не выпуская ее из объятий. - Только одну незабываемую минуту!
Он бережно уложил ее на диван и, трепеща от/наслаждения, вновь осыпал ее лицо поцелуями.
Тяжесть его тела, прильнувшего к ней, вызвала у Ноэль совершенно новые ощущения, которые были настолько волнующими и острыми, что ей трудно было вынести этот восторг. Она едва слышно застонала и ответила ему страстным поцелуем. Ее руки блуждали по его одежде в надежде прикоснуться к его коже, к его обнаженному телу.
Эшфорд усилием воли заставил себя оторваться от ее губ. Он принялся целовать ее шею, подбородок, плечи. Его дрожащие пальцы расстегивали ворот ее платья. Он склонился к ней и захватил двумя пальцами ее сосок, теперь скрытый от него только тончайшей тканью сорочки, потом он прижался к нему ртом, захватил его губами, провел по нему кончиком языка...
- О... - Ноэль не могла бы сказать, жива она еще или уже умерла. Огонь распространялся по ее телу от груди к бедрам, и неосознанно она прижалась всем телом к нему, ощутив его отвердевшую плоть.
Он замер, стараясь побороть бурлившее в нем желание" и она ощущала это желание всем своим напрягшимся телом
- Мы... должны обуздать себя... мы должны положить этому конец... ~ Но даже говоря это, Эшфорд пытался развязать ленты ее сорочки, страсть его была столь сильна и ослепительна.
- Мы это сделаем, - отвечала ему, задыхаясь, Ноэль, нетерпеливо откидывая голову на подушки дивана. - Но сначала прикоснитесь ко мне.
- Проклятие, Ноэль! Я не могу, допустить, чтобы это случилось! Ее груди оказались на свободе, они лежали в его ладонях, и когда он посмотрел на нее сверху, у него остановилось дыхание.
- Боже, как ты прекрасна! - Он склонился к ней и принялся осыпать ее обнаженную теплую кожу легкими поцелуями и только на одно мгновение приостановился и более долгим поцелуем коснулся ее соска.
- О... Боже! - Ноэль сжала его голову и баюкала ее на своей груди. Каждый дюйм ее тела, казалось, пылал. Она забыла обо всем на свете, обо всем, кроме Эшфорда.
- Я хочу быть внутри тебя, Ноэль, - задыхаясь, прошептал он. - Я не должен... - Его руки шарили по подолу ее платья, приподнимая его, а. ноги его пытались раздвинуть ее бедра.
Звук приближающихся голосов мгновенно отрезвил их. Досадный звук вернул их в мир реальности - будто ушат ледяной воды выплеснули на их разгоряченные головы.
- Черт побери! - Эшфорд стремительно поднял голову.) Он пришел в себя, мгновенно ощутив, какой опасности подвергает их обоих. - Пойдем скомандовал он, торопливо завязывая ленты ее нижней сорочки и застегивая пуговицы платья.
Он поднял ее на ноги и потянул за собой. Все это он проделал настолько стремительно, что она не успела осознать, что произошло. Схватив за руку, он потянул ее к французскому окну, приостановившись только на мгновение, чтобы успеть открыть его.
Порыв холодного воздуха хлестнул Ноэль полису, и она вздрогнула, пытаясь укрыться от холода в его объятиях. Потом он схватил се за руку и потащил к черному ходу.
- Любовь моя. прости. Мне очень жаль. - Он снова заключил ее в объятия, стараясь прижать как можно ближе к себе; и она заметила, что он все еше дрожит, но так и не поняла, от холода или ог того, что только что произошло между ними. ~ Ноэль? - Его лицо было суровым, и Ноэль с изумлением заметила, что он был сердит.
- Я... - Она попыталась унять дрожь. - Мы слышали голос папы? Это был он?..
- Не думаю. Я бы узнал его голос.
- Кто бы там ни был... они видели нас?
- Нет. Дверь комнаты была закрыта, и никто не вошел. Мы скрылись так стремительно...
~ В таком случае почему вы так злы? - Ноэль пыталась понять и не находила ответа. Брови ее сошлись в одну линию. - Пока нас не прервали... мне казалось, что я нравлюсь вам и... или я сделала что-то не так?
- Вы?! Не так?! Я был на седьмом небе, - ответил он смущенно. - Это было похоже на какое-то блаженное безумие. Я никогда не испытывал ничего подобного. - Он обнял Ноэль за плечи и принялся нежно растирать их, но нежность его прикосновений не соответствовала жесткости тона. - Да, я чертовски зол. Но зол на себя! Только на себя! На губах ее появилась робкая улыбка.
- О! Мне грустно от этого! Я на вас не сержусь нисколько. Напротив, я все еще полна этих восхитительных чувств, будто плыву на облаке над землей. Я и не представляла, что так бывает. И вы причина всего этого, вы человек, открывший мне это. Так почему же вы разгневаны? Более того, я не понимаю, как это возможно!
Лицо Эшфорда приняло странное выражение - изумления и шока.
- Черт возьми! - пробормотал он вполголоса. - Черт меня возьми, если я не повредился в уме!
- Эшфорд!
. - Нет! - Он покачал головой, прижимая палец к ее губами. - Не задавайте мне вопросов. Во всяком случае, не теперь. Мне нужно время, чтобы собраться с мыслями.
Ноэль почувствовала, как все ее тело пронизало тепло и зимний холод отступил перед ним как по волшебству.
- Идемте в дом, - предложил Эшфорд.
~ А как же насчет нашего разговора о Сардо и Бариччи?