Читаем Кречетов, ты – не наследник! Том 3 (СИ) полностью

Сухарь оттолкнул меня бульдозером с дороги. Я развернулся и схватил его за хвост, когда стремительный дракон решительно пронесся мимо. Меня протащило по земле, пока Сухарь раздражённо визжал и размахивал хвостом направо и налево, пытаясь сбросить меня. Я не отпускал, поэтому меня протащило почти пять метров, прежде чем он остановился и повернулся, чтобы свирепо посмотреть на меня.


Его огромные бордовые глаза излучали почти столько же света, сколько камень света.


— РРРРРЕ?!

Дракон угрожающе завизжал, сбитый с толку, когда я отпустил хвост. И проклятая штука вернулась, жало на конце — теперь полностью выдвинутое — прочертило линию возле моего лица.


— Приятель, она друг, — успел я сказать, прежде чем визгливая Дана яростно отбросила меня с дороги. Мы оба отлетели в темноту, руки и ноги перепутались, а штаны полуночницы насквозь промокли.


— БЕГИ! — Дана закричала мне в лицо, пока я отчаянно пытался высвободить руки.


— Остановись! Ради всего святого, Дана! Успокойся! — взревел я, тоже теряя самообладание.


— РРРРРРРР!


— Заткнись! — рявкнул я на приближающегося на задних лапах дракончика.

Сухарь теперь был почти такого же роста, как взрослый мужчина. Длинный ядовитый хвост угрожающе покачивался за его чешуйчатой рогатой головой.


— Что, черт возьми, ты делаешь? — прошептала Дана, прячась за моей спиной. Стук ее зубов действовал мне на нервы.


— Прекрати это… — прошептал я ей и, повернувшись к дракончику, прошипел приказ. — Иди встань с Велесом!


— РРРРРР!


— Сейчас. Или будешь сидеть без еды.


Сухарь издал горлом щелкающий звук и щелкнул зубами. Затем он отступил, растворившись в окружающей темноте.


— Трахни меня, — прошептала Дана мне на ухо, ее зубы все еще стучали. — Что это было?


— Сухарь? — ответил я с усталым вздохом.


— Нет, я не голодна, спасибо, — ответила Дана. — Ты выглядишь необычайно храбрым, Ярослав.


— Его зовут Сухарь, — снова объяснил я и повернулся, чтобы осмотреть её. — Это кровь? Ты ранена? — спросил я, указывая на её промокшие штаны.


— В основном моча, — ответила Дана, принюхиваясь к воздуху. — Что? Я описалась. Эта штука появилась из ниоткуда!


— Ради всего святого, Дана! — взорвался я, оглядываясь в поисках чего-нибудь сухого. — Боги, я не могу в это поверить.


— Кто держит монстра в здании? — Дана возразила, оглядываясь вокруг по другой причине. — Оно исчезло? Что это было?


— Нет, он не исчез. Пока нет. Между прочим, это самец.


— Откуда, черт возьми, ты знаешь? Ты что, теперь эксперт по монстрам?


Я подумал, что я, вероятно, наиболее квалифицирован, чтобы справиться с ситуацией. По крайней мере, лучший кандидат.


— Помнишь то «яйцо», которое ты мне дала? — спросил я, и Дана нахмурилась, на ее лице снова появилась тревога.


Она огляделась вокруг, а затем в полной панике бросилась в мои объятия. Я оттолкнул её, но Дана была очень решительна и продолжала пытаться обнять меня. Она дрожала всем телом.


— Что? Что, черт возьми, с тобой не так? — выпалил я, но позволил ей обнять меня, и тут же снова почувствовал влажные штаны на своих. Я уставился на её белую макушку и вздохнул. — Вдохни и выдохни. Расслабься, всё в порядке, Дана.


— Дракон, — пробормотала Дана, и в её голосе прозвучал страх.


— Не монстр, — заверил я её успокаивающим голосом. — Я знаю Сухаря с рождения, он хороший мальчик.


«Эх, в большинстве случаев.»


«Как семьдесят процентов на тридцать.»


«Максимум шестьдесят на сорок.»


«В хороший день, если он хорошо питается.»


«Когда я рядом.»


«Тьфу.»

* * *

Филимон смотрел, как мы выходим из пирамиды. Так как ноги Даны стали резиновыми, мне пришлось почти выносить ее наружу. К счастью, Велес дал Бисквиту поиграть с чем-то. Я не знал, что это было, как, например, в этом случае…


Лучше не знать.


— Внутри есть место? — спросил я старика.


— Я отправил рабочих на склад. Им не понравилось спать с рабами, — ответил Филимон, и по какой-то причине этот вопрос показался ему забавным.


Я отнес Дану внутрь и помог ей лечь на раскладушку. Но она не отпускала мою руку, и мне тоже пришлось сесть. Филимон, который последовал за нами внутрь. Затем сел скрестив ноги, на раскладушку напротив нас.


— Она встретила Сухаря, — объяснил я. — Немного испугалась.


Филимон выпустил дым из ноздрей.


— Молодые полуночницы воспитываются на страшных историях, чтобы лучше справляться с миром, — объяснил он, вспоминая. — Боюсь, в наших учениях отсутствует утонченность. По крайней мере, в мое время.


— Они верят в это? — нахмурился я, когда Дана вытерла свое слюнявое лицо о мой доспех.


— Они хороши, — ответил Филимон с улыбкой. — Истории по большей части правдивы.


— Что это за истории?


— Бойся милосердия Богов. Никогда не ищи предсказаний, — небрежно сказал Филимон. — Никогда не доверяй имперцу, или его любви? Держись подальше от драконов, потому что они любят есть полуночниц больше всего на свете.


Я прочистил горло, этот вопрос вызывал беспокойство.


— Преувеличение?


— Вряд ли. Охота на полуночниц была любимым видом спорта предыдущего Императора императоров, — ответил Филимон. — Если они были слишком красивыми, то их держали для улучшения ритуалов спаривания.


— Что за ритуалы спаривания?


Перейти на страницу:

Похожие книги