Нет, все-таки придется топать в этот дурацкий пансион, чтоб его! Гизли повертел головой: как сократить хотя бы дорогу до остановки? Через соседний дворик, что ли? Громила-стажер повернул за угол и успел сделать всего пару шагов, как услышал девичий голос. Хорошо бы, это была она, Мерседес эта самая… как ее там? Ди Сампайо. Надо же, фамилия — как в авантюрных романах или синема.
Любит его удача или нет? Вот и проверим заодно, подумал громила-стажер. Девушка стояла к нему спиной и разговаривала с кем-то невидимым. Гизли хмыкнул: в крошечном дворике, образованном тремя старинными домами из красного кирпича, кое-где увитыми плющом, не было ни души. Хотя окна светились почти на всех этажах, никто не входил в дом и не выходил наружу — как будто в этот вечер жители свято соблюдали древнее правило: «Мой дом — моя крепость». На первые звезды, выглядывающие из облаков, любовались только пару авто, припаркованных неподалеку. Возле одного из них, спиной к Гизли, стояла тоненькая и даже не хрупкая — хлипкая на вид, девушка.
«Похоже, моя "добыча". С кем она разговаривает? Двор пустой, ни собаки, ни кошки, одни автомобили грустят-пылятся — ну, не с ними же, бг-г? Если с голосами в своей голове, то кукушка у нее точно улетела. Не удивлен почему-то: нормальная девка не полезет ночью на автостоянку, че там делать-то? Или тюрьма по ней плачет, или дурка — сказал бы господин-суперинтендант. Жаль девчонку, симпатичная…» Следовало подойти и отдать «бумагу», после чего, с чувством выполненного долга, отправиться восвояси. Но что-то необъяснимое удерживало Майкла Гизли от простого и наиболее логичного поступка. И когда девушка — радостно, чуть ли не вприпрыжку — вышла из тихого дворика на многолюдную улицу, громила-стажер осторожно последовал за ней. Держась на расстоянии, однако не выпуская девушку из виду и стараясь оставаться незамеченным.
…Наконец, громила-стажер очнулся. Про свои приключения этим вечером, совершенно дурацкие, он рассказывать не собирался, давно уяснив простую истину: чем меньше родным в уши дуешь — тем легче тебе жить. Поэтому Майкл Гизли тихо, молча сидел в уютной кухоньке и наблюдал, как его бабуля готовит тесто для пельменей. Худые натруженные руки двигались быстро и решительно, смотреть на такое и то радостно, а уж когда все сготовит… Гизли мысленно облизнулся.
— Чего молчишь сычом? Чай, не на поминках! — не выдержала старушка. — Мишенька[i], расскажи мне что-нибудь о своей работе, интересное. Работать под чужие байки всегда веселей.