Долорес, с изумлением и страхом, смотрела на этого человека — немолодого, не слишком красивого, в мятом плаще. Несколько дней назад его подчиненные приходили сюда — два недотепы, вежливых и улыбчивых, «чепуховых человечишки», по словам бабки. Таких обмануть, что плюнуть, на издевки и грубость — просто напрашиваются, не говоря о большем. «Значит, и начальник у них — такой же, иначе не держал бы этих идиотов. Не соответствуют они заявленной картинке», презрительно сказала старуха. «Врут, все врут — и не герой, и не мудрец, картонная фигура. Ткни пальцем посильней — такой и повалится, да еще извиняться будет за свою неловкость. Пф-ф!» Да и ей он вчера показался простаком, старательным и недалеким, даже туповатым служакой в мятом плаще без двух пуговиц.
Но сейчас перед Долорес стоял абсолютно другой человек. И не просто стоял, а нависал над ней, как глыба, как скала — готовая вот-вот обрушиться и придавить. Грозный Судия. Казалось, эти глаза цвета стали, видят насквозь все ее внутренности: и духовные, и телесные. И ничего не утаить от его взгляда, совсем ничего. Потому что мысли, червями копошащиеся в мозгу под ее низким, узеньким лбом — он видит так же ясно, как отвратительно-пестрые, глянцевые, змеящиеся в утробе, кишки. Видит, как бьется ее сердце — кусок алой плоти, как ритмично содрогается оно и гонит, гонит кровь.
Грозный Судия. Беспощадный. Ибо время жалости прошло, она упустила его… упустила безвозвратно. Долорес захотелось сжаться в комок, стать крохотной, спрятаться или же совсем исчезнуть. Быстрее, быстрее! И подальше отсюда, и чтобы навсегда… навек.
… Она очнулась. Подошедший офицер с трудом, лишь с третьей попытки, защелкнул наручники на ее запястьях. Она криво усмехнулась: пускай помучаются, шавки полицейские.
…Когда сумрачная процессия, в полном молчании, спускалась по хлипкой лестницы — позади раздался не той вой, не то рык, смешанный с рыданиями.
Фома обернулся.
Хильда Петерссон (она же Стрелиция Королевская) стояла у распахнутых настежь дверей мансарды — то воздевая большие, натруженные руки, то потрясая кулаками вслед убийце своей сестры.
«Она подслушивала и все поняла», вздохнул Фома. «Несчастная женщина…»
— Что вы можете сказать в свою защиту, мисс? Помните! Все, что будет вами сказано — может быть использовано против вас, — сказал адвокат.
Долорес исподлобья глянула на него. Мистер Алистер не первый год служил в адвокатской коллегии, не первый год сталкивался с преступниками — и начинающими, и матерыми, давно и прочно «застолбившими себе уютное местечко в аду». Он видел многое и многих. Но такой концентрации ненависти к своим жертвам, к полиции, даже к своему защитнику — словом, ко всему миру, ему встречать еще не приходилось. Казалось, в душу ему плеснули сенильной кислоты. Мистер Алистер невольно отшатнулся и чуть не закашлялся, как будто ядовитая жидкость материализовалась и парами ее, чудовищной концентрации, он сейчас вынужден дышать. И потому гибель его — совсем не за горами. Гонорар, обещанный ему, был категорически… нет, катастрофически мал для подобной ситуации. Пытаясь скрыть неловкость, мистер Алистер судорожно поправил галстук, с пятикаратным бриллиантом, и, сделав над собой усилие, улыбнулся. Надо же так прилюдно опозориться… и кому? Ему, многоопытному и прожженному цинику, профессионалу… Черт, неужели все это написано на моем — моем?! — лице.
Долорес ухмыльнулась. «Конечно, написано, дядя», говорил ее взгляд. «Еще и крупным шрифтом, хе-хе». Серые сальные патлы закрывали ее низкий лоб. Прыщи алели на ее одутловатом лице, а тело по-прежнему источало кислую вонь.
— Так что вы скажете, мисс? — повторил вопрос адвокат, мистер Алистер.
Долорес облизнула пересохшие, потрескавшиеся губы, дернула плечом. Запах пота усилился.
— Ничего, — наконец, произнесла она. И отвернулась.
На минуту в кабинете воцарилась странная, какая-то неестественная тишина. Будто на кладбище. «Одно присутствие этого чудовища в женском обличье отравляет воздух», подумал Фома. «Хотел бы пожалеть — ведь явно тяжело ей живется. Больная вся… бледная, как мел, и дышит тяжело, потеет и задыхается, бедняга. Искренне хотел бы пожалеть, да сразу перед глазами — вереница ее жертв. И смотрят укоризненно. И правы, они — правы, черт побери! Хотел бы вас пожалеть, мисс, да не могу, увы! Потому что доброта и милосердие не всегда ходят, взявшись за руки.»
— Очень жаль, а ведь мы могли бы о многом поговорить. Не хотите рассказать нам о завещании вашей сестры? — прищурился господин комиссар, в упор глядя на Долорес. — Чистосердечное признание, в данном случае, вам уже ни к чему. Не поможет. А я бы вас просто так послушал, нет, не с удовольствием. Но с интересом.