И
На острове Форт-Найлз самым знаменитым местным резчиком был Ангус Адамс. Он срезал поплавки у всякого и каждого, кто дерзал приближаться к его территории, и похвалялся этим. Про своих кузенов и соседей он говаривал: «Они меня по заднице пинают уже пятьдесят годков, а я поплавки у всех этих засранцев срезал». Как правило, Ангус приступал к срезанию поплавков без всякого предупреждения. Он не тратил время на дружеское завязывание морских узлов тех ловцов омаров, которые вторгались в его владения без злого умысла, по неразумению. Плевать ему было на то, что это за несмышленый рыбак и что у того было на уме. Ангус Адамс срезал чужие ловушки со свирепым постоянством, ругая на чем свет стоит мокрые веревки, обвитые скользкими водорослями, проклиная тех, кто пытался отнять у него то, что принадлежало ему по праву. Он был хорошим рыбаком. Он отлично знал, что ему смотрят в спину рыбаки рангом пониже, мечтая о куске его пирога. Господь свидетель, угощать их он не собирался.
Ангус Адамс срезал поплавки даже у отца Рут, Стэна Томаса, который был его самым лучшим другом на свете. Толкачеством Стэн Томас так уж сильно не занимался, но однажды установил свои омаровые ловушки за Джетти-Роком, где единственными поплавками, подпрыгивающими на волнах, были желто-зеленые полосатые поплавки Ангуса Адамса. Стэн обратил внимание на то, что Ангус уже несколько месяцев подряд там ловушек не ставит, и подумал: попытка не пытка. Он не рассчитывал на то, что Ангус заметит. Но Ангус заметил. Заметил и срезал все до единого поплавки своего соседа, своего лучшего друга. Он вытащил и связал между собой красно-синие поплавки Томаса и прервал лов, поскольку пребывал просто в бешенстве. Он отправился искать Стэна Томаса. Он обошел на своей моторке все бухточки и камни внутри пролива Уорти – и наконец увидел впереди лодку Стэна, «Мисс Рути», окруженную чайками, охочими до приманки. Ангус прибавил скорость и помчался к Стэну. Тот прекратил работу и посмотрел на друга.
– Что-то стряслось, Ангус? – поинтересовался он.
Ангус Адамс, не говоря ни слова, зашвырнул в лодку Стэна срезанные поплавки. Это был жест победителя, словно это были не поплавки, а отрубленные головы заклятых врагов. Стэн встретил свои поплавки невозмутимым взглядом.
– Что-то стряслось, Ангус? – вторично осведомился он.
– Еще раз ко мне толкнешься, – рявкнул Ангус, – я тебе глотку перережу.
Это была стандартная угроза Ангуса. Стэн Томас ее десятки раз слышал. Порой угроза извергалась по адресу злодея, а порой Ангус ее произносил, пребывая в самом распрекрасном расположении духа, за крибиджем и пивом. Но никогда прежде Ангус не адресовал эту угрозу Стэну. Двое мужчин, двое закадычных друзей, смотрели друг на друга. Под ними покачивались их лодки.
– Ты мне должен за двенадцать ловушек, – сказал Стэн Томас. – Они были совсем новенькие. Я бы мог тебе сказать, чтобы ты сел и сам смастерил мне двенадцать новых ловушек, но если ты мне отдашь двенадцать своих старых, мы обо всем забудем.
– Поцелуй меня в задницу.
– Ты там ни одной ловушки всю весну не ставил.
– Даже не думай, мать твою, что ты можешь со мной в игры играть, ежели мы с тобой вроде как товарищи, Стэн.
У Ангуса Адамса вокруг шеи появились лиловые пятна, но Стэн Томас смотрел на него беззлобно.
– Будь это не ты, а кто-то другой, – сказал Стэн, – я бы сразу по зубам врезал, чтоб со мной так не разговаривали.
– А ты со мной, мать твою, не церемонься.
– Правильно. Ты-то со мной церемониться особо не стал.
– Точно. И не буду, так что держи свои чертовы ловушки подальше от моей задницы.
С этими словами он отплыл, показав Стэну Томасу средний палец. Стэн и Ангус не разговаривали почти восемь месяцев. А ведь эта стычка произошла между лучшими друзьями, между двумя мужчинами, которые вместе ужинали несколько раз в неделю, между двумя соседями, между учителем и его учеником. Эта стычка случилась между двумя мужчинами, каждый из которых не верил, что другой денно и нощно старается его уничтожить – а именно так думали друг о друге мужчины с Форт-Найлза и Корн-Хейвена. И чаще всего так оно и было.