— Зови меня Джейд, — отозвался он, немедленно сообразив, что подобная фамильярность раздразнит ее и выведет из равновесия.
— Как Вам будет угодно, — процедила она меж зубов. Он иностранец, напомнила она себе, который попросту не знает, насколько невежливо он себя ведет.
Джейд ухмыльнулся над ее прохладным поведением. Он сам не знал почему, но ему доставляло огромное удовольствие находить ее болевые точки.
— Могу ли я переговорить с Вами? — поспешно спросил Нолан Рей, надеясь немного разрядить накаляющуюся обстановку.
— Разумеется, — наклонив голову ответила Рей, после чего указала на двух девушек, стоящих у стены со свернутыми свитками.
— Джейд-сан, — проговорила она, морщась от необходимости обращаться к нему столь бесцеремонно. От нее не укрылось, что на его лице заиграла довольная улыбка. — Возможно, одна из моих мико могла бы устроить для Вас экскурсию по храму?
Улыбка на его лице расплылась еще шире, став на редкость лукавой при виде двух девушек.
— С преогромным удовольствием, — ответил он.
— Хотя, если подумать, — нахмурилась Рей, но Нолан уже привлек ее внимание.
— Пожалуйста, не обращайте на него внимания, Хино-сан, — взмолился Нолан, его низкий голос дрожал от попытки скрыть свое негодование, походя на раскаты грома. — Джейд всегда такой: он любит дразнить людей, в особенности, когда они… — он осекся, осознавая, что сказать Хино-сан в лицо то, что она «так легко ведется», будет воспринято как оскорбление, поэтому он просто замолчал.
— Все нормально, — тихо проговорила Рей. — Джейд-сан… Простите, а какая у него фамилия?
— Изуми.
— Изуми-сан, — потеряв дар речи, проронила Рей. Заносчивый голубоглазый блондин с американским акцентом, — пусть и едва различимым, — был японцем?
Нолан разгадал ее шокированное выражение лица и продолжил:
— А… О, ну, Джейд не выглядит японцем, да… Его отчим японский бизнесмен, и мы как раз остановились у его дальних родственников, — объяснил Нолан. — Поэтому…
— Понимаю.
Рей внезапно смутилась тому, что позволила своим негативным эмоциям прорваться наружу. Не имело значения, как Изуми-сан выглядел, он мог быть и японцем, если ему так того хотелось. А затем ее осенило: если он вырос, зная, что допустимо, а что нет… (она нахмурилась), значит, его фамильярность была намеренной, а невежество — притворным, то есть, все это он делал нарочно, чтобы заставить ее чувствовать себя неловко. Мнение Рей о Джейдене в этот момент упало ниже плинтуса.
— Но, я хотел узнать, — продолжил Нолан, — не могли бы ли Вы просветить меня в некоторых вопросах религии?
— О, — Рей затрясла головой. — Конечно. Что Вы хотели узнать?
— Ну, — начал Нолан, от радости замешкавшись и подзабыв японский, — насчет ками. Не могли бы ли Вы разъяснить мне их концепт?
Рей позволила легкой ухмылке затронуть уголки ее губ, пока она обдумывала свои слова. По правде говоря, ее нельзя было назвать ярой последовательницей синтоистской веры… Точнее, ее взгляды на мир духов был несколько шире, чем пыталась показать любая другая религия, которую она знала. Но будучи жрицей в прошлой жизни, — и перерождением богини в этой, — ее мировоззрение привносило новые постулаты духовности. Она приняла синтоистскую веру потому, что ее дедушка исповедовал ее, — и это дало ей возможность общаться с духами, которые, она знала наверняка, существовали, и не имело значения, как их называли в разное время в разных странах.
— Ками — это духи. Долгое время их считали богами, схожими с греческими или римскими, с которыми, я полагаю, Вы знакомы?
— Более чем, — кивнул Нолан.
— Но ками могут быть… «богом»… во всем. Другими словами, каждый камень, каждое дерево, каждая птица или человек обладают ками в той или иной степени. Понимаете?
— Кажется, — ответил он, обдумывая. — Некоторые элементы схожи с буддизмом?
— Насколько мне известно, да.
— Вы верите в ками, Хино-сан?
Рей глубоко вздохнула.
— Я верю в мир духов.
Нолан задумался над ее ответом.
— Общаются ли жрицы синтоистских храмов с «миром духов»?
Рей поежилась. Какой-то части нее нравилось, что эрудированный человек хотел узнать больше о мире, о котором она многое знала, но другая ее часть оставалась настороже.
— Слышали ли Вы об оракулах? — задала она вопрос через пару секунд.
Лицо Нолана просияло.
— Да, как Дельфийский оракул? Девственница, которая позволяет богам говорить через нее?
— Что-то вроде этого, да. У нас тоже есть свои оракулы, но у нас несколько иные пути общения с духовным миром. Например, знаете ли Вы о гадании на огне?
— Прорицание, основанное на наблюдении за формами пламени?
— Верно, — удивленно подтвердила Рей, несколько насторожившись из-за познаний собеседника. — Мы практикуем нечто подобное, а также предсказываем будущее.
Она направилась к стене со свитками.
— И, разумеется, мы совершаем обряд очищения и благословения. Это могут быть разные события, места или люди.
— И как же именно вы очищаете что-то? Что можно считать нечистотами?
Вот тут была загвоздка. Разумеется, для многих жрицов обряд очищения являлся не более, чем дань традиции, но для некоторых, — в особенности для Рей, — он представлял нечто большее.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Остросюжетные любовные романы