Читаем Крепость Луны (СИ) полностью

Они кивнули друг другу, и луриндорец быстро покинул комнату.

— Больно?

— Не очень.

— Славно, Николай. Так ведь тебя зовут?

— Так.

— Но ты должен знать, что мне известно и твоё первое имя.

— Вы не единственная, не считая родителей и сестры, кто знает его.

Ириада остановилась и внимательно поглядела мне в глаза.

— Провидец или маг?

— Полагаю, и то и другое. Он предрёк смерть отца, и к этой смерти, вероятно, причастен. Он и Крепость упоминал.

— Ну, пока не он должен тебя заботить, а успех нашего предприятия. Я чувствую, что у нас всё получится. Не зря ведь судьба привела тебя в Лунное Царство. Твой путь был нелёгок, не так ли, Николай?

— Совершенно верно.

— Ты потерял сердце и вновь обрёл его, благодаря чему стал неуязвим в стенах Крепости.

Я ухмыльнулся.

— Мне отрубили голову. Это и есть неуязвимость?

— А ты бы предпочёл, чтобы меч разлетелся на кусочки от прикосновения к твоей божественной шее, а Рид пал на колени, моля о пощаде?

— По правде, было бы неплохо.

Ириада коротко, но искренне засмеялась. Я застенчиво улыбался.

— Пожалуй, уже можно попытаться встать, — объявила пророчица и горячими руками накрыла мои уши. — Давай.

Я начал осторожно приподниматься на руках. Лицо Ириады находилось совсем близко с моим, взгляды пересекались, кончики её волос то и дело скользили по щекам. Странные мысли роились в голове, странные желания разгорались внутри.

Пророчица, безусловно, поняла, что рождает во мне желание. Когда я сел, она отпустила голову, приказала придерживать её, а сама опустилась в кресло, стоявшее в углу комнаты, и погрозила пальчиком.

— Ты — шалун, мой мальчик.

Я готов был провалиться сквозь землю от стыда.

— Все мужчины одинаковы — так мне мама говорила три сотни лет назад. Ой, и не надо смотреть на меня такими удивлёнными глазками! Я хоть и выгляжу, как ранийская женщина в сорок лет, но гораздо старше любой долгожительницы. Ко мне не подходят человеческие мерки. Но довольно болтать попусту, перейдем к делу. Ты умеешь переноситься с одного места на другое?

— Трансгрессировать? — уточнил я.

— Ты умными ранийскими словечками не щеголяй, всё равно их не знаю и знать не хочу. Так умеешь или нет?

— Умею. И превосходно, — как только я проговорил последнее слово, краска залила лицо.

— Да ты в самом деле соблазнить меня решил? — вскрикнула Ириада.

Её глаза в эти мгновения походили на угли.

— Вовсе нет, вам показалось, — принялся я оправдываться, но пророчица только рукой махнула.

— Для жены себя сохрани.

— Я ведь и не…

— Так будешь, будешь женат. Не говорю — через неделю, а завтра — точно.

— Как же так? — опешил я.

— Будет болтать, довольно! Послушай, что тебе надо делать сегодня вечером, — Ириада заговорила почти шепотом. — Прежде всего, мы с тобой проберёмся в числе прочих многочисленных ротозеев к дворцу, потопчемся там, приглядимся. Потом я подам тебе знак, и ты перенесёшься в замок, спрячешься где-нибудь.

— Где-нибудь? — переспросил я. Уж больно не нравилось это расплывчатое, неопределённое слово.

— Не перебивай. Главное — не быть схваченным до определённого момента, до того, как Рид задаст вопрос о правах на невесту. Такая луриндорская традиция, — перехватила вопрос Ириада. — Тогда ты и выступишь, победишь Рида в честном бою и…

— Что?! — возопил я и соскочил со стола, забыв поддерживать голову. — Сразиться с Ридом?

— А что? — грозно вскинулась пророчица. — Наш мальчик струсил?

Её слова задели, я гневно отвечал:

— Разумеется, нет. Просто у меня нет шансов победить такого врага.

— Да что ты говоришь? Нет шансов! Ты не представляешь, какую силу даёт сердце человеку.

— Силу? Почему же я не чувствую её?

— Слишком мало времени пребывало в твоей груди сердце. Ночью тебя смогли казнить, сегодня — уже не смогут. Магия Крепости такова, что ты через пять-семь ночей будешь кулаком разрушать каменные стены и пальцем отражать удары меча.

Ириада поднялась с кресла, тяжело дыша.

— Человек, который попал в Крепость, имея в груди сердце, станет луриндорским богом, если захочет. Но ты вынесешь это искушение, я знаю.

Молчание длилось недолго.

— Мне нужна только Ольга, — сказал я тихо, глядя на пол.

Ириада подошла ко мне и положила руку на плечо. Я поднял глаза.

— Ты заберёшь её, — проговорила она тихо и вдруг вскрикнула, пронзённая внезапной болью. — Он пришли за мной! Ты должен бежать.

Раздались удары в дверь.

— Именем короля Луриндорского откройте.

Пророчица схватила меня за руку и потащила через тёмные коридоры. Многочисленные двери распахивались сами собой. Совсем скоро мы стояли у задней двери.

Ириада поглядела в щель и коротко ругнулась сквозь зубы.

— Окружили, но ты ничего не страшись, — шептала она с жаром. — Здесь всего один страж. Держи меч, с ним ты победишь. Брось его, как окажешься неподалёку от дворца или даже раньше. Верь сердцу и надейся на ноги — теперь они не подведут. Дыши глубже луриндорским воздухом, он наполнит тебя силами быстрее, чем ты думаешь. Ступай, Николай!

Ириада бесцеремонно вытолкнула меня из жилища и захлопнула за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика