Читаем Крест Гитлера полностью

Во-первых, предать огню их синагоги и школы, а также закопать и засыпать землей все, что не сгорит, чтобы ни один человек никогда не смог опять увидеть оставшийся от них камень или пепел. Это должно быть сделано в честь нашего Господа и христианского мира... Во-вторых, я советую также до основания разрушить и уничтожить их дома...

В-третьих, я советую отобрать у них все молитвенные книги и талмудские писания, которые учат подобному идолопоклонству, лжи, проклятиям и богохульству. В-четвертых, я советую впредь запретить раввинам учить под страхом лишения жизни или конечности. В-пятых, я советую полностью лишить евреев гарантий безопасности на больших дорогах... В-шестых, я советую запретить им заниматься ростовщичеством, и чтобы у них были отобраны и отданы на сохранение все деньги, а также серебряные и золотые драгоценности.55

Лютер, как ты мог?

В книге «Майн Кампф» Гитлер хвалит Лютера как великого реформатора, который достоин стоять в одном ряду с Фридрихом Великим и Рихардом Вагнером. Однако, к сожалению, Гитлер не восторгался Лютером потому, что тот открыл Евангелие и провозгласил спасение только через Христа и только по вере. Скорее, он рассматривал его как мужественного человека, противоставшего церкви, и, без сомнения, как ненавистника евреев. Однако можно быть совершенно уверенным в том, что если бы Лютер жил во времена Гитлера, то он не только противостал бы ненависти Гитлера к евреям как народу, но и осудил бы Фюрера как антихриста. Очень жаль, что Гитлер не увидел вторую сторону Лютера как человека, который, несмотря на все свои ошибки, понимал значение креста Христова. Гитлер все понимал по-своему.

В последние дни своей жизни, когда над Лютером возобладали присущие для пожилого возраста раздражительность и болезнь, он сказал много того, что лучше было бы не говорить. О чем бы ни шла речь — о папстве, анабаптистах или евреях — Лютер всегда использовал красочные проклятия.

Излишне говорить, что его комментарии являются презренными и антихристианскими. Однако мы должны отдать ему должное, понимая контекст его высказываний. Ниже представлены строки, которые он написал в более ранний период, когда возлагал ответственность за неверие евреев на ошибки средневекового христианства. Хотелось бы, чтобы он повторил эти комментарии и в конце своей жизни: «Мы, без сомнения, должны в молитве и страхе Божием перед своим взором проявлять к ним (евреям) искреннее сострадание и попытаться спасти некоторых из них от огня. Да не посмеем мстить за себя. Их уже постигла месть, которая в тысячи раз превосходит то, что мы могли бы им пожелать».56

Чем вызвана перемена в его сердце? Прежде всего тем, что Лютер был невероятно наивным. Он действительно верил, что после того, как он открыл Евангелие, евреи должны были массово принять Христа как Мессию. Когда же они не проявили никаких признаков обращения в христианство, он в гневе обратился против них.

Как бы ни были непростительны его высказывания, мы должны помнить о двух вещах. Во-первых, его враждебность была религиозной, а не расовой. В его трудах нет ни одного упоминания о чистоте крови, скорее он говорил о чистоте учения. Тот факт, что евреи отвергли Христа, разгневал его. Что же касается его комментариев относительно их богатства, он был уверен, что все это было нажито незаконным ростовщичеством и, следовательно, должно быть конфисковано и положено в фонд для «верующих евреев». Но в корне лежало средневековое представление о том, что на церкви лежала ответственность ненавидеть тех, кто ненавидел Христа. Евреи — «убийцы Христа» таким образом становились мишенью для злобы и преследований.

Во-вторых, мы должны помнить о том, что Лютер жил во времена, когда свобода вероисповедания рассматривалась противоречащей учению, согласно которому землей необходимо править в соответствии с истиной Библии. Тогда не было свободы вероисповедания, известной нам сегодня не только в Америке. Католики преследовали протестантов и при всяком возможном случае протестанты отвечали тем же. Еретиков сжигали у столбов или топили, а евреев воспринимали как величайших «еретиков».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика