Читаем Крестная дочь великого инквизитора полностью

Внутренний двор был превращен в настоящий сад. Небольшой, но ухоженный. В центре бил фонтан. Приглядевшись, Кара увидела черную собаку, гуляющую между деревьями. Чуть позже она разглядела еще одну. Ей стало не по себе. Вспомнились адские страшилища, с которыми они с Чаром столкнулись на кладбище Грасса. Появилось желание быстро вернуться в комнату, но, поразмыслив, Кара поняла, что это пустые страхи - стража у входа в донжон явно видела псов и не проявляла ни малейшего беспокойства. Да и собаки вели себя вполне мирно, не особенно интересуясь людьми. А флейта все играла и играла, наполняя волшебством прохладную июньскую ночь. Кара закрыла глаза, наслаждаясь музыкой.

— Идите, сеньорита, он зовет вас, разве не слышите?

Если бы в этот момент ее рот не зажала чья-то рука, а саму ее не придержали за талию, девушка упала бы вниз. Лишь спустя секунду Кара поняла, кто с ней заговорил. В тот же миг ее отпустили.

— Я бы просил вас больше не сидеть в бойницах. Здесь высоко. Дайте руку, - потребовал Чар. Он помог девушке слезть на пол.

— Кто меня зовет? - спросила Кара.

— Сеньор Лоренсо.

— Это он играет? - удивилась девушка.

— Да, как ни странно. Оказалось, что новый барон де Скорси, помимо прочего, еще и неплохой музыкант.

— А почему ты решил, что он зовет меня?

Чар пожал плечами и грустно улыбнулся.

— Вы слишком молоды. Он играет для вас, сеньорита. Кто знает, может быть, Господь за этим привел вас в эти места. Я проверил здесь все, что только мог. Саградо-Корасон чист. Сеньор Антуан действительно мертв. Собаки - просто собаки. Барон де Скорси - достойный человек. Вы можете остаться здесь. Завтра я уезжаю. Встречу крест в Грассе. Будем выяснять, откуда взялась нечисть. Если хотите, напишите письмо крестному, я передам.

— Так, подожди, а с чего ты вообще взял, что я собираюсь остаться здесь? - нахмурилась Кара. - Вообще-то меня дома ждут. И дело не завершено. Мы так и не выяснили, откуда взялись эти дьявольские псы...

— Этим займутся другие.

— Ничего себе! Раз, два и меня списывают, - разозлилась Кара. Ее вдруг начали раздражать и волшебная мелодия, и читающий лекции Чар, и весь замок в целом. В порыве чувств она взмахнула рукой и случайно поцарапала кожу об шероховатый камень, которым были выложены зубцы на башне. - Я не собираюсь оставаться здесь, не собираюсь идти на какие-то призывы. Во всяком случае, пока это дело не раскрыто, - Кара потерла ушибленное место и лизнула ссадину. - Отец учил меня все доводить до конца. Раз уж ты здесь, давай-ка рассказывай, что тебе удалось узнать.

— Сеньорита…

— Я - хозяйка, ты - слуга, - грубо перебила его Кара. - Ты сам этого захотел. Говори, я жду.

— Хорошо, - Чар опустил глаза, поиграл желваками, явно недовольный раскладом, потом продолжил почти сквозь зубы. - Представился следователем инквизиции. Барон проявил сдержанный интерес. Напрягся немного. Но это нормально. Нас не особенно любят, что и неудивительно. Переговорили. Во время церемонии прощания осматривать покойника было неуместно, поэтому я остался наблюдать. В процессе одной… сеньорите, - мужчина бросил на Кару укоризненный взгляд, - стало плохо. Она упала и ударилась головой. Потеряла сознание. Если все это так и было задумано, то сеньорита совсем сошла с ума. И ей лучше бы поехать на природу, отдохнуть и набраться сил. Если это случайность, то сеньорите лучше сидеть дома, потому что она спотыкается на ровном месте.

Кара смутилась, понимая, как все это выглядело со стороны.

— Сеньорите оказали помощь и отнесли в замок. Больше никаких происшествий и подозрительных лиц на церемонии не замечено. Осмотр тела барона Антуана де Скорси выявил… - Чар глубоко вдохнул. - Ему перегрызли горло.

— В смысле?

— Горло перегрызли. Показать, как? - в его голосе послышалась злость.

— Что, прямо на мне?

— А надо?

— А ты, часом, сам точно не того? - Кара выразительно покрутила пальцем у виска.

— Не того, но выразился, вроде, понятно. Горло ему перегрызли. От уха до уха, - в голосе Чара все явственней звучали резкие, раздраженные нотки.

— И после этого ты мне будешь рассказывать, что в замке безопасно?!

— Это не в замке случилось.

— А где?

— По дороге к Грассу.

— И что, простите, сеньор Антуан там делал? Без охраны? Один?

— Вот вы у него и спросите. Только он вряд ли ответит, потому что сложно разговаривать с перегрызенным горлом. Впрочем, если ему бумагу и перо дать… - в голосе Чара слышалось самое настоящее рычание.

— Что на тебя нашло? - Кара внимательно посмотрела на своего собеседника. - Ты злишься? Что-то случилось? В тебе что-то… не то.

— Идите спать, сеньорита. Просто идите спать, - до боли сжав плечо девушки, мужчина силой довел ее до входа на лестницу. - Завтра поговорим.

— Чар, мне больно, что ты делаешь? - возмутилась Кара.

— Иди спать, я сказал! - последние слова Чар почти выкрикнул. Девушка испугалась. Не помня себя, она побежала вниз так быстро, как только могла. Чудом нашла свою комнату, забежала в нее и, заперев дверь, забилась в самый угол кровати. До рассвета не сомкнула глаз и лишь с восходом смогла заснуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература