Жаль, поспать толком так и не удалось - утром ее разбудила служанка. Сеньор де Скорси пригласил свою гостью на завтрак.
Быстро одевшись, Кара позволила себя причесать и проводить в обеденную залу. Вопреки ее опасениям, за столом сидел только барон. Чара нигде не было.
— Сеньорита де Кордона, - Лоренсо встал, приветствуя гостью. В знак траура он был в скромной черной одежде, не украшенной вышивкой. - Хорошо ли вы себя чувствуете сегодня? Я хотел пригласить вас на небольшую прогулку по моим угодьям.
— Благодарю, сеньор, буду рада составить вам компанию, - Кара поклонилась и села на предназначенное ей место.
— Эта ночь была долгой, - задумчиво проговорил Лоренсо, покачивая в ладони кубок с вином. - Не люблю полнолуние. Совершенно невозможно уснуть.
— Я слышала, как кто-то ночью играл на флейте…
— О, простите, надеюсь, не помешал вам спать?
— Это были вы? Мне очень понравилось. Волшебные мелодии. Вы сами их сочинили?
Вместо ответа барон пожал плечами, мол, что в этом такого.
— А сеньор Себастьян не составит нам компанию за завтраком? - Кара постаралась, чтоб этот вопрос выглядел данью вежливости и не более.
— Вы знаете, его утром никто не смог найти. Слуги говорят, что сеньор Себастьян не ночевал в своей комнате и, признаться, я несколько озадачен и встревожен этим обстоятельством. Сначала пропадает один представитель инквизиции, теперь - второй. Очень бы не хотелось иметь неприятности с Орденом да еще и в такое время. Но я тороплю события. Быть может, он нашел что-нибудь и сейчас занимается расследованием. Надеюсь, вернется хотя бы к ужину.
— Очень странно все это, - призналась Кара, знаком приказывая слуге положить еще оладий с медом. - Поскольку сеньор Себастьян сопровождал меня до этих земель, я вынужденно наблюдала за тем, как все происходит. Эти собаки… Никогда не слышала ни о чем подобном. Думала, все это детские сказки.
— Увы, сеньорита. Не сказки. Мне приходилось слышать старые истории. От нашей няньки, - Лоренсо отпил небольшой глоток вина, чуть поморщился.
— Истории? - заинтересовалась Кара. - Какие истории?
— Да вот, вы же проезжали через Кассарийское урочище. А почему именно “урочище”?
— Потому что там раньше уже было селение.
— И что с ним случилось?
— Это было за много лет до рождения моего отца. Так что могу лишь рассказать то, что слышал от няньки. Вам действительно это интересно?
— Ну, коль скоро я так или иначе оказалась вовлечена в историю с сеньором инквизитором… - девушка пожала плечами.
— В таком случае, может быть, нам стоит продолжить разговор на прогулке? - предложил Лоренсо.
— Почему бы и нет? - улыбнулась Кара. Сегодня, глядя на Лоренсо, она сама не могла понять, нравится он ей или нет. После ночного разговора с Чаром что-то случилось с ее “почти влюбленностью”. Скорее всего, свою роль сыграло чувство противоречия. Может быть, не скажи сеньор инквизитор того, что сказал, Кара по-прежнему бы пребывала под впечатлением от барона. Но теперь, когда от нее пытались избавиться, воспользовавшись ее склонностью, девушка была настроена бороться до последнего. А еще, где-то в глубине души, она волновалась за Чара. С ним произошло что-то ночью там, на крыше донжона. И Кара не понимала, что именно. Как бы то ни было, расследование вела она, а не Чар, поэтому следовало предпринимать и собственные действия, а не перекладывать все на так называемого “подчиненного”.
Слуги привели Вьенто и очень похожего на него такого же вороного жеребца для барона. Но не успели они с Лоренцо выехать, как из конюшни донесся громкий треск, а потом раздались крики.
— Простите, сеньорита, я посмотрю, в чем дело, - сказал барон, спешиваясь. Но раньше, чем он сделал пару шагов, во двор вылетел разгневанный Тано. На его поводу болтались обломки какого-то бревна. За ним бежали конюхи. Опустив голову к земле жеребец глухо и басовито заржал, словно бросая вызов людям.
— Ого… Вот это зверюга, - опешил барон, наблюдая происходящее. Кара спрыгнула на землю, поежилась.
— Я попробую к нему подойти, - уверенно сказала она, на деле не испытывая ни малейшей уверенности.
— Ни в коем случае, - замахал на нее руками Лоренцо. - Пусть конюхи с ним разбираются.
— Они не разберутся. Тано - боевой конь. Мне кажется, за время путешествия мы с ним… нашли общий язык. Я надеюсь. Может быть.
— Может быть… Садитесь на коня. Не хочу рисковать вашей жизнью. Едем.
Не желая продолжать споры, Кара быстро побежала к конюшням, не слушая окрики барона. К моменту, когда она подоспела, Тано успел сбить пару конюхов и сильно укусил третьего. Последнего тотчас увели в людскую - жеребец чуть без руки его не оставил.
— Принеси кусок хлеба, - велела Кара одному из суетившихся поблизости мальчишек. - Быстро!
Получив желаемое, девушка медленно пошла к коню, крикнув слугам, чтоб они не вздумали шевелиться и что-нибудь предпринимать.