Читаем Крик в полуночи (СИ) полностью

- Нет, я имею в виду отца Бенедикта.

- Он достаточно спокойный, - медленно ответил мистер Эйлинг. - Однако не могу сказать, что мне понравилась его демонстрация хрустального шара.

- Скорее всего, это просто розыгрыш!

- Честно сказать, это произвело на меня впечатление.

- Вы имеете в виду - предупреждение?

- Нет, - ответил мистер Эйлинг. - Описание миссис Хоторн и ее внучки. Я никогда их не видел, но его описание, кажется, полностью соответствовало действительности.

- Конечно. - Пенни тронула машину с места, и та заскрипела шинами по неровной, заснеженной дороге в сторону города. - Видите ли, вы описали ему миссис Хоторн до демонстрации.

- Я помню. Если бы не одна маленькая деталь, впечатление не было бы таким сильным.

- Что же это за деталь?

- Описывая девушку на берегу, отец Бенедикт упомянул о кольце с черной камеей.

- Да, совершенно верно! А вы определенно не говорили ни слова о кольце!

- Именно это и поразило меня, - признался мистер Эйлинг. - Потому что, когда я видел Роду Хоторн в последний раз, у нее было именно такое кольцо!



ГЛАВА 8. ТРЕЩИНА




По дороге в Ривервью, Пенни и мистер Эйлинг обсуждали детали их странного общения с отцом Бенедиктом.

- Он может оказаться обычным человеком, - сказал следователь. - Тем не менее, я постараюсь узнать о нем как можно больше. Где он жил до того, как перебрался в Ривервью?

- Я никогда о нем не слышала.

- А кто являются членами его таинственной общины? Это жители Ривервью?

- Понятия не имею. Я знаю только о Винки, вы его видели, женщине, которую они называют Джулией, и девушке.

- Девушка? Кто она?

- Не знаю. Она выглянула из-за двери, когда отец Бенедикт смотрел в хрустальный шар. Я хотела заговорить, но она сделала знак, чтобы я молчала, после чего исчезла.

- Странно.

- Очень. На мгновение мне показалось, что она - та самая девушка, которую я подвозила накануне ночью. В комнате было темно, и я не разглядела хорошо ее лица.

- Мне бы хотелось с ней встретиться, а также с другими членами общины.

- Мне тоже! Почему бы нам снова не посетить монастырь?

- Можно попробовать завтра, скажем, в это же время, - предложил мистер Эйлинг. - Я не планирую оставаться в Ривервью дольше, чем на двадцать четыре часа, если не получу ключ к информации о местонахождении миссис Хоторн.

- Винки может нас не пустить, - с сомнением ответила Пенни.

- Побеспокоимся об этом, когда настанет время. Возможно, если он не пустит нас, мы найдем способ убедить его.

- Подвезти вас в отель? - предложила Пенни.

- Спасибо, - согласился следователь. - Мне нужно будет съездить в свой офис и взять фотографию миссис Хоторн и ее внучки, для публикации в газете твоего отца. Кроме того, я попрошу нашу компанию проверить прошлое отца Бенедикта. Он может заниматься здесь мошенничеством.

- Следовательно, вы ему не доверяете!

- Не то, чтобы не доверяю; просто предыдущий опыт научил меня ничего не упускать. Отец Бенедикт - весьма эксцентричный человек. Может быть, с ним все в порядке, и, скорее всего, так и есть. Тем не менее, необходимо узнать о нем как можно больше.

Договорившись встретиться на следующий день в два часа, Пенни оставила мистера Эйлинга возле гостиницы. Домой она вернулась в возбужденном состоянии, и тут же принялась рассказывать о визите в монастырь миссис Вимс и своему отцу.

- Мистер Эйлинг ужасно симпатичный и умный! - заявила она за обеденным столом. - Вместе мы найдем миссис Хоторн и разгадаем тайну монастыря!

- Какую тайну? - осведомился ее отец.

- Пока не знаю, - улыбнувшись, признала Пенни. - Но дай мне время, и я ее найду! Я чувствую, как она витает в воздухе!

Миссис Вимс, вошедшая в столовую с блюдом говядины, заметила:

- Если хочешь знать мое мнение, держись подальше от этого места!

- О, миссис Вимс!

- Посещая монастырь, ты сама ищешь неприятности, - строго сказала домработница. - Кроме того, это отвлекает тебя от учебы.

- На этой неделе у школьных учителей съезд! - напомнила ей Пенни. - Завтра и послезавтра мы свободны! Не нужно волноваться, что со мной в монастыре может что-то случиться, миссис Вимс. Мистер Эйлинг - прекрасный напарник.

- Если он будет рядом с тобой, я не возражаю, - сдалась домработница. - Но помни, что тебе следует быть дома до наступления темноты.

- Приложу все усилия, - улыбнулась Пенни. - Но не стану давать необдуманных обещаний!

На следующий день, ровно в два часа, она остановила машину возле парадного входа в гостиницу Ривервью. Мистера Эйлинга нигде не было видно. Прождав минут десять, она заглушила мотор, зашла внутрь и направилась к столу клерка.

- Мистер Эйлинг занимает номер 416, - ответил тот. - Однако сомневаюсь, чтобы он был там. Он ушел вчера поздно вечером, и не возвращался.

"Это странно", - подумала Пенни. А вслух спросила, не оставлял ли следователь сообщения для нее.

- Нет, - сказал клерк.

- А он не сказал, куда направляется?

- Нет, но он собирался вернуться. Его багаж все еще здесь, он не оплатил счет.

Чтобы убедиться самой, Пенни поднялась и позвонила в номер 416. Никто не ответил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Рунная магия
Рунная магия

Мэдди Смит, рожденная с особой меткой на руке, всегда была чужой в своей родной деревне Мэлбри. Добрые люди в Мэлбри верят, что такая метка — «ведьмина руна», как ее здесь называют, — является символом старых богов, знаком магии. А это, как всем известно, прямиком ведет к хаосу и опасности! И конечно, теперь, через пятьсот лет после Конца Света, никто не хочет, чтобы мир снова погряз в волшебстве.Но Мэдди нравится творить чудеса. Ее лучший друг, таинственный чужак по прозвищу Одноглазый, с которым Мэдди встретилась несколько лет назад на холме Красной Лошади, объяснил девочке, что она отмечена знаком руны, и передал ей магические знания.Теперь Мэдди готова выполнить самое важное поручение Одноглазого: спуститься в Подземный мир и найти там реликвию Древнего века. Иначе снова может наступить Конец Света, и на этот раз — окончательно…Впервые на русском языке! Эпико-романтическая история от автора «Шоколада»!

Джоанн Харрис

Фантастика / Фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература